Translation News  Spanish Translation  English to Spanish Translation  Spanish Translator  English Translation  
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > Spanish to English Translation > General Spanish to English Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

General Spanish to English Translation Discussions about general fields of Spanish to English translation.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 02-05-2008, 02:01 PM   #1
A577689
Forum User
 
Join Date: Jan 2008
Posts: 57
Rep Power: 25A577689 will become famous soon enough
Default Another translation, please

"Tus cartas me tienen cada dia mas atrapada en todos mis sentimientos hacia ti, me entristece mucho saber que por problemas d tu trabajo nuestra boda se pueda ver atrasada, pero nuestro amor superara todo el tiempo que tardes en venir a verme, sabes que eres muy importante para mi no lo olvides.

Es bueno tenerte en mi vida es algo maravilloso que hacia mucho tiempo no me habia sucedido, solo deceo que vengas pronto para estar de nuevo contigo, tengo muchos planes para el futuro contigo, y deceo que se hagan realidad.

Escribeme pronto"
A577689 is offline   Reply With Quote
Old 02-21-2008, 05:40 AM   #2
ScottJ
Senior Member
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 325
Rep Power: 500ScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond reputeScottJ has a reputation beyond repute
Default

Your letters have me more trapped in all of my feelings for you every day. It makes me really sad to know that our wedding can be delayed because of problems with your job, but our love will surpass all the time that you take in coming to see me. You know that you are really important to me; don't forget that.

It is great to have you in my life; it is something wonderful that hadn't happened to me for a long time. I just want you to come soon to be with you again. I have a lot of plans for the future with you and I want them to come true.

Write soon.

Quote:
Originally Posted by A577689
"Tus cartas me tienen cada dia mas atrapada en todos mis sentimientos hacia ti, me entristece mucho saber que por problemas d tu trabajo nuestra boda se pueda ver atrasada, pero nuestro amor superara todo el tiempo que tardes en venir a verme, sabes que eres muy importante para mi no lo olvides.

Es bueno tenerte en mi vida es algo maravilloso que hacia mucho tiempo no me habia sucedido, solo deceo que vengas pronto para estar de nuevo contigo, tengo muchos planes para el futuro contigo, y deceo que se hagan realidad.

Escribeme pronto"
ScottJ is offline   Reply With Quote
Old 02-25-2008, 05:11 PM   #3
A577689
Forum User
 
Join Date: Jan 2008
Posts: 57
Rep Power: 25A577689 will become famous soon enough
Default

Thanks Scott
A577689 is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 12:22 AM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator