+ Reply to Thread
Results 1 to 6 of 6

Thread: Urgent

 
  1. #1
    Contributing User
    Join Date
    Sep 2007
    Posts
    147
    Rep Power
    233

    Default Urgent

    hi, it's just two questions:

    "¿Ustedes les informaron que ya no tenemos empleados en Chicago?" is it ok to say: "Did you inform them that we no longer have employees in Chicago?"

    and... ¿Pudieran uds encargarse de pagarlo por nosotros? Could you pay it for us? Could you take upon the payment for us?????

    thanks
    danii

  2. #2
    Registered User
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    Toronto Canada
    Posts
    24
    Rep Power
    207

    Default

    I would say it like this

    Ya les informaron que ya no tenemos empleados en Chicago?

    Podrian hacer el pago udstedes por nosotros?

  3. #3
    Contributing User
    Join Date
    Sep 2007
    Posts
    147
    Rep Power
    233

    Default

    Quote Originally Posted by chapinrico
    I would say it like this

    Ya les informaron que ya no tenemos empleados en Chicago?

    Podrian hacer el pago udstedes por nosotros?

    necesito traducir estas pregutnas al ingles.....

  4. #4
    Registered User
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    Toronto Canada
    Posts
    24
    Rep Power
    207

    Default

    You already have translations beside the spanish sentence. The translations is perfect I wouldn't change anything.

  5. #5
    Senior Member Veronica's Avatar
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    Argentina
    Posts
    806
    Rep Power
    471

    Default

    I'd say:

    Were you informed that we no longer have employees in Chicago?
    Could you make the payment for us?

    Your original translations were not wrong.
    See you!!

  6. #6
    Moderator
    Join Date
    Sep 2007
    Posts
    107
    Rep Power
    239

    Default

    Hi! I would say that the translation of the first sentence is good. But I'd rather use the first translation of the second sentence: "Could you pay it for us?"

    Regards,

    M

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Urgent!!
    By Abhilash in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 5
    Last Post: 10-24-2016, 04:51 AM
  2. Urgent
    By hannabeyjoun1 in forum Spanish to English Legal Translation
    Replies: 1
    Last Post: 08-04-2010, 06:24 PM
  3. Urgent, please help....
    By Fresno22 in forum Spanish to English Medical Translation
    Replies: 3
    Last Post: 01-26-2010, 02:30 PM
  4. Need Help with my Course URGENT
    By dvv7 in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 0
    Last Post: 09-23-2009, 01:54 AM
  5. I need some urgent help!!
    By ggw.1987 in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 4
    Last Post: 06-23-2009, 11:40 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •