Add To:
More
|
|||||||
| General Spanish to English Translation Discussions about general fields of Spanish to English translation. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Jan 2008
Posts: 9
Rep Power: 16
![]() |
Desafortunadamente No. El intercambio es buen experiece cuando usted es joven. Ahora estoy ya en el trabajo así que no puedo ir.
Is it a right translation for: Unfortunately not. Exchange ei a good experience when you are young. Now I'm already at wotk so I can't go. Thanks for your help! Last edited by JackB : 01-18-2008 at 02:19 AM. |
|
|
|
|
|
#2 | |
|
Registered User
Join Date: Jan 2008
Location: El Salvador
Posts: 17
Rep Power: 17
![]() |
Quote:
Hi, what supposed to be this?: "...ange ei a g..." "...at wotk so..." a more appropiate translation could be: "Desafortunadamente no, encambio cuando estas joven es una buena experiencia. En este momento estoy en el trabajo así que no puedo ir" intercambio = interchange I hope this will help you |
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|