Translation News  Spanish Translation  English to Spanish Translation  Spanish Translator  English Translation  
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > Spanish to English Translation > General Spanish to English Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

General Spanish to English Translation Discussions about general fields of Spanish to English translation.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 10-26-2007, 12:14 PM   #1
TrishBSCA
New Member
 
Join Date: Oct 2007
Posts: 2
Rep Power: 0TrishBSCA will become famous soon enough
Default Pinche - Good Word???

Can someone give me an example when this word "pinche" could be use as affectionate or in a loving way. I have seen all the normal translations, but I have a gentleman friend that insists that when said to a women it is with love/affection for that person and doesn't alway mean "f ck". I kinda jumped the gun and got upset that he called me a bad name. Any help to get him out of the dog house?
TrishBSCA is offline   Reply With Quote
Old 10-26-2007, 09:43 PM   #2
Mexican Translator
Senior Member
 
Join Date: Sep 2005
Posts: 260
Rep Power: 418Mexican Translator has a reputation beyond reputeMexican Translator has a reputation beyond reputeMexican Translator has a reputation beyond reputeMexican Translator has a reputation beyond reputeMexican Translator has a reputation beyond reputeMexican Translator has a reputation beyond reputeMexican Translator has a reputation beyond reputeMexican Translator has a reputation beyond reputeMexican Translator has a reputation beyond reputeMexican Translator has a reputation beyond reputeMexican Translator has a reputation beyond repute
Default

En ocasiones, (y sólo con amigas o familiares) es un "cariñito"...

e.g. "pinche prieta", "pinche chaparrita", "pinche Lupita" (ad nauseam)...
Mexican Translator is offline   Reply With Quote
Old 10-27-2007, 11:41 AM   #3
mem286
Senior Member
 
mem286's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Santa Fe, Argentina
Posts: 1,087
Rep Power: 1258mem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond repute
Default

It depends on the country:

The Dictionary of the Spanish Real Academy says:
PINCHE: Kitchen assistanat (in Spains, for example). In this case, "pinche" denotes less level or degree.
In Chile, you call "pinche" to the penson who you are in love with or someone who is in love with you, for example: he's my "pinche"
In Central America, a "pinche" is someone who is stingy or miserly
In Mexico, it's a bad word, it is an insult.
In Argentina, Chile or Puerto Rico I think it's simply a hair pin or a pin to securing papers.

Hope it helps!
__________________



=================


====-mem286-====
mem286 is offline   Reply With Quote
Old 10-27-2007, 11:47 AM   #4
Thomas
Contributing User
 
Join Date: Jun 2007
Location: Santo Domingo de Heredia, Costa Rica
Age: 65
Posts: 106
Rep Power: 259Thomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond repute
Default

Context is always important. Even in English sometimes friends call one another names that would produce broken noses and missing teeth if said to the wrong person in other contexts. Wasn't it in The Virginian that we read, "Smile when you call me that"? Name calling, even when done allegedly with affection, is not a habit worth acquiring.

If you do not like to be called "pinche", I'm surprised your significant other insists on saying it. What is so difficult about respecting your wishes? What part of "No" doesn't he understand?

You are giving a very strong meaning to "pinche". "Damn", "worthless", "lousy" etc. are probably closer to it in meaning. The origin of the word is scullery maid. This is the newest, least trained, less experienced, most easily replaced member of a houselhold staff. If something is "pinche", it is of little importance or value.

In Nicaragua and Costa Rica, the meaning is quite different. Here in CR it means stingy or nitpicking (petty). That's far from a compliment, but it's still not as bad as the meaning you give the word.

If a calm, sincere, heart to heart talk with him fails, you wish to address him as "hijo de put-" or "hijo de la chingad-", explaining that you mean it with great respect and affection. Assuming he doesn't faint, he may get the message. If he doesn't, I'm sure there are lots of other men waiting to put a smile on your face and much more concerned with your feelings than he. There's no need for you to settle for second best.
Thomas is offline   Reply With Quote
Old 10-28-2007, 10:42 AM   #5
TrishBSCA
New Member
 
Join Date: Oct 2007
Posts: 2
Rep Power: 0TrishBSCA will become famous soon enough
Smile

Thank you for the replies.

Thomas - he stopped using the word becasue he knew I didn't understand the translation of it in the manner he was using it. He is very respectful of me - that is why I am thinking I over reacted. I just wanted to understand the word better and get examples of when it is a good/affectionate word.
TrishBSCA is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 01:09 AM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator