+ Reply to Thread
Results 1 to 4 of 4

Thread: "Million o Millions"

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Sep 2007
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Default "Million o Millions"

    Hola a todos,

    Tengo alguna duda sobre la forma en que debe usarse el plural y el singular en algunas frases, ¿que sería mas correcto decir, "million dollar project" o "million dollars project", en español sería "el proyecto del millon de dolares".
    Si en vez de "dolllars" fuera por ejemplo "hours" o "bottles", o cualquier otra (siempre seguido de la palabra "project"), ¿siempre sería igual?.

    Espero haber explicado bien mi duda, un saludo y gracias de antemano.

  2. #2
    Contributing User
    Join Date
    Sep 2007
    Location
    Georgia
    Age
    63
    Posts
    197
    Rep Power
    566

    Default

    "Million dollar project" es corecto. Yo se la forma plural debe estar mas corecto pero este forma se ha vuelto la forma aceptado.

    Joel El Detective

  3. #3
    Senior Member mem286's Avatar
    Join Date
    May 2007
    Location
    Santa Fe, Argentina
    Posts
    1,302
    Rep Power
    2289

    Default

    Corresponde "a millon dollar project" porque en ese caso funciona como adjetivo y los adjetivos no se pluralizan en inglés. Te doy otro ejemplo que quizás te ayude a verlo más claro:
    You say: it's a two-minute walk but (adjetive)
    you have to walk for two minutes (noun)

    Siguiendo tu ejemplo: a ten-hour project es lo correcto

    Hope it helps!

  4. #4
    Senior Member
    Join Date
    Sep 2007
    Posts
    329
    Rep Power
    619

    Default

    Hopefully this translation you are working on hasn't led you to any "ten-bottle projects" of any kind...

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Replies: 8
    Last Post: 11-16-2017, 08:03 AM
  2. ¿"hizo tierra" como traducción de "stepped ashore"?
    By santimirandarp in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 0
    Last Post: 07-16-2017, 09:41 PM
  3. "Subeybaja", "Sube y baja", "Subibaja"
    By Salvadorm in forum Spanish Language Topics
    Replies: 2
    Last Post: 06-10-2014, 04:56 PM
  4. "Srta. ¿Me traería un vasito de coca, por favor?" MANERAS DE DECIR "AZAFATA"
    By danielad in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 7
    Last Post: 06-26-2013, 09:39 AM
  5. Correct translation for the phrase "love life" and "hate death"?
    By Cjayrc in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 11
    Last Post: 03-31-2009, 09:31 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •