Add To:
More
|
|||||||
| General Spanish to English Translation Discussions about general fields of Spanish to English translation. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Aug 2007
Posts: 4
Rep Power: 0
![]() |
hi all ..
i was trying to get the translations through online Spanish dictionary but apparently it's not working as it's hard to put every bits into pieces. i hope someone can give me a translation of what this really means in English. It really means a lot to my friend. Thanks a lot in advance. necesito un cierto tiempo para colocar abajo, apesadumbrado para mi decisión que es lastimada tu sensación Appreciate your efforts a lot !! |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 911
Rep Power: 809
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Do you have the original in English? because it does not make too much sense. This sounds as if the original English words were translated already, perhaps google (no offense)Anyway, I will do my best.
necesito un cierto tiempo para colocar abajo, apesadumbrado para mi decisión que es lastimada tu sensación I need some time to calm down? think?....(I am) overwhelmed to make a decision, hurt by your feelings... Hope it helps cause it would be nice to have the English words. This is like a puzzle, so maybe there will be other opinions. ![]()
__________________
_____________________________ [Have a nice day!!! ♥ Sandra T ♥ |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Forum User
Join Date: May 2007
Posts: 73
Rep Power: 114
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Another version:
I need some time to calm down. I´m worried to make a decision that may hurt your feelings. Good luck FER |
|
|
|
|
|
#4 |
|
New Member
Join Date: Aug 2007
Posts: 4
Rep Power: 0
![]() |
hmm .. any other versions? so the spanish version is not really good as its in a jumbled up sentences ... it means a lot to my friend .. would like to get more opinion .. thanks a lot
![]() |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 911
Rep Power: 809
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
I don't really mean to know about your friend's personal situation but maybe if you could offer more context, we could provide a good translation. Fernando and myself offered versions of what we thought but if we know a little bit what happened, it will be a piece of cake....
if you can't give details, don't worry, I'm sure there may be other versions. ![]()
__________________
_____________________________ [Have a nice day!!! ♥ Sandra T ♥ |
|
|
|
|
|
#6 |
|
New Member
Join Date: Aug 2007
Posts: 4
Rep Power: 0
![]() |
hmm ok .. my friend A has just splitted with her bf B two months ago. The story is quite long. Lets just say A fell for someone else C and B found out so they broke up. B was very sad and he dedicated some spanish sentence to my friend A over the MSN captions. But B moved on and apparently he found someone new D and at the mean time, A slowly realized that she still loves B a lot and she confessed to B again in hoping to reconcile. But A got rejected and she got very upset. She's trying to let go of B when she saw this caption over his MSN. She's just trying to know what is B trying to say and whether if his captions is meant for her or the other girl, D ..
i hope this is clear enough .. thanks |
|
|
|
|
|
#7 |
|
New Member
Join Date: Aug 2007
Posts: 4
Rep Power: 0
![]() |
hmm ok .. my friend A has just splitted with her bf B two months ago. The story is quite long. Lets just say A fell for someone else C and B found out so they broke up. B was very sad and he dedicated some spanish sentence to my friend A over the MSN captions. But B moved on and apparently he found someone new D and at the mean time, A slowly realized that she still loves B a lot and she confessed to B again in hoping to reconcile. But A got rejected and she got very upset. She's trying to let go of B when she saw this caption over his MSN. She's just trying to know what is B trying to say and whether if his captions is meant for her or D ..
i hope this is clear enough .. thanks |
|
|
|
|
|
#8 |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 911
Rep Power: 809
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Wow! I see why your friend needs an exact translation. To tell you the truth, it could be for either A or D (in case B is having problems with D)
So, B may be either asking time to A to think because his feelings are hurt and is afraid of making a wrong decision. or B may be asking to D time to think cause he doesn't want to make a decision that hurts D's feelings. (this, is in the case B and D are having problems) Gush, I wish I could be of more help...however I would definetely go for the first version.
__________________
_____________________________ [Have a nice day!!! ♥ Sandra T ♥ |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|