Translation News  Spanish Translation  English to Spanish Translation  Spanish Translator  English Translation  
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > Spanish to English Translation > General Spanish to English Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

General Spanish to English Translation Discussions about general fields of Spanish to English translation.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 08-10-2007, 06:53 AM   #1
fernando el casir
Forum User
 
Join Date: May 2007
Posts: 73
Rep Power: 114fernando el casir is a splendid one to beholdfernando el casir is a splendid one to beholdfernando el casir is a splendid one to beholdfernando el casir is a splendid one to beholdfernando el casir is a splendid one to behold
Default preparación extemporánea

Alguien me puede ayudar con la expresión: "polvo para preparación extemporánea". No me suena "extemporaneous preparation powder". Agradezco cualquier opinión.
FER
fernando el casir is offline   Reply With Quote
Old 08-10-2007, 07:28 AM   #2
Hebe
Senior Member
 
Hebe's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 910
Rep Power: 2087Hebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond repute
Default

I would need more context to help you better but how about
"powder for late preparation" ?

Hope it helps
__________________

Hebe ♥ ♫
Hebe is offline   Reply With Quote
Old 08-10-2007, 08:48 AM   #3
fernando el casir
Forum User
 
Join Date: May 2007
Posts: 73
Rep Power: 114fernando el casir is a splendid one to beholdfernando el casir is a splendid one to beholdfernando el casir is a splendid one to beholdfernando el casir is a splendid one to beholdfernando el casir is a splendid one to behold
Default

El contexto es una descripción de un antibiótico que viene en polvo y se reconstituye con agua en el momento de usar. El prospecto lo describe como "polvo para preparación extemporánea" o "formulación de preparación extemporánea". Gracias por tu ayuda, Hebe
fernando el casir is offline   Reply With Quote
Old 08-10-2007, 12:21 PM   #4
Hebe
Senior Member
 
Hebe's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 910
Rep Power: 2087Hebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond repute
Default

Fernando yo traduciría la frase como "pwder formulation (or formula) for late preparation". Espero que esta sugerencia te ayude. a lo mejor nos llegan mas sugerencias para que puedas escoger mejor

Saludos


__________________

Hebe ♥ ♫
Hebe is offline   Reply With Quote
Old 08-10-2007, 12:56 PM   #5
fernando el casir
Forum User
 
Join Date: May 2007
Posts: 73
Rep Power: 114fernando el casir is a splendid one to beholdfernando el casir is a splendid one to beholdfernando el casir is a splendid one to beholdfernando el casir is a splendid one to beholdfernando el casir is a splendid one to behold
Default

thanks a looooot!
fernando el casir is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 01:31 AM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator