+ Reply to Thread
Results 1 to 3 of 3

Thread: Spanish colloquialisms

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Nov 2019
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Default Spanish colloquialisms

    No dispongo de Facebook ni Tuenti, y éste además está de capa caída. Twitter aún no lo pillo mucho. Creo que nos pasamos de exhibicionistas. Veo fotos de niñas de 16 años y no me entero. Prefiero conocer a la gente cara a cara. No tengo padre y vivo con mi hermana y mi madre. Estoy muy orgullosa de cómo nos ha sacado ella adelante.

    ​Really not sure how to translate the phrases in bold. Any help?

  2. #2
    Forum User acme_54's Avatar
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    Spain
    Posts
    31
    Rep Power
    156

    Default Re: Spanish colloquialisms

    Aquí tienes algunas posibles traducciones:
    éste además está de capa caída -> and the latter is on the way out/has seen better days
    Twitter aún no lo pillo mucho -> And I still don’t really get (the hang of) Twitter
    Creo que nos pasamos de exhibicionistas -> I think we are taking showing off too far
    Veo fotos de niñas de 16 años y no me entero. -> I see photos of 16-year-old girls and I am bemused
    Estoy muy orgullosa de cómo nos ha sacado ella adelante. -> I’m very proud of how she has looked after us

  3. #3
    New Member
    Join Date
    Jun 2020
    Age
    27
    Posts
    5
    Rep Power
    5

    Default Re: Spanish colloquialisms

    Quote Originally Posted by acme_54 View Post
    Aquí tienes algunas posibles traducciones:
    éste además está de capa caída -> and the latter is on the way out/has seen better days
    Twitter aún no lo pillo mucho -> And I still don’t really get (the hang of) Twitter
    Creo que nos pasamos de exhibicionistas -> I think we are taking showing off too far
    Veo fotos de niñas de 16 años y no me entero. -> I see photos of 16-year-old girls and I am bemused
    Estoy muy orgullosa de cómo nos ha sacado ella adelante. -> I’m very proud of how she has looked after us
    I agree, with all besides the last sentance.

    Estoy muy orgullosa de cómo nos ha sacado ella adelante. -> I’m very proud of how she has came out, ( or grown up )
    - Are you happy of the work you and your mother have done with raising your sister
    - if yes; You would be happy how she has turned out or 'grown up'

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •