+ Reply to Thread
Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 10 of 20

Thread: Como se dice esto en ingles?

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Jul 2007
    Posts
    2
    Rep Power
    0

    Default Como se dice esto en ingles?

    La sociedad prevé intensificar los lazos comerciales con los clientes
    actuales, así como desarrollar nuevos clientes.

  2. #2
    Moderator SandraT's Avatar
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    Havana,Cuba
    Posts
    1,294
    Rep Power
    1785

    Default

    the society plans to strengthen the commercial links with the current customers as well as to atract new ones.

    hope it helps...
    Realmente, el destino del mundo depende, en primer lugar, de los estadistas y, en segundo lugar, de los intérpretes.
    Trygve Halvdan Lie

  3. #3
    Senior Member Hebe's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Caracas- Venezuela
    Posts
    1,202
    Rep Power
    3646

    Default

    Hola , aqui te envio mi propuesta

    Hope it helps

    The Company plans to strengthen the commercial relations with the current clients as well as develop new client portfolio


    Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
    Gordon B. Hinckley

  4. #4
    Senior Member Hebe's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Caracas- Venezuela
    Posts
    1,202
    Rep Power
    3646

    Default

    Sandy me sigue asombrando lo parecido de nuestro estilo. No se si has notado que estamos traduciendo los posts casi simultáneamente


    Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
    Gordon B. Hinckley

  5. #5
    Moderator SandraT's Avatar
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    Havana,Cuba
    Posts
    1,294
    Rep Power
    1785

    Thumbs up

    Pues si que "estamos en sintonía", como decimos en Cuba...por otra parte, permíteme decirte que me dio mucha alegria leer el post de medicina que tradujiste y te felicito de todo corazón por el amor que le pusiste a la traducción.
    Realmente, el destino del mundo depende, en primer lugar, de los estadistas y, en segundo lugar, de los intérpretes.
    Trygve Halvdan Lie

  6. #6
    Senior Member Hebe's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Caracas- Venezuela
    Posts
    1,202
    Rep Power
    3646

    Default

    Muchas gracias Sandy !!! me temo que me estaba metiendo en aguas profundas. Medicina es una de las muchas áreas que están totalmente fuera de mi alcance (way on top of my head) , pero en momentos de apuros, hay que arreglárselas. Una solución parcial es mejor que nada. ¿Verdad? Hugs and Kisses



    Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
    Gordon B. Hinckley

  7. #7
    New Member
    Join Date
    Jul 2007
    Posts
    2
    Rep Power
    0

    Default Gracias! A los dos!

    Agradesco mucho su respuestas.

  8. #8
    New Member
    Join Date
    Jan 2008
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Default como se dice esto en ingles-

    que el nuevo año traiga muchas bendiciones para todos.

  9. #9
    Moderator SandraT's Avatar
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    Havana,Cuba
    Posts
    1,294
    Rep Power
    1785

    Default

    May the New Year bring blessings for all

    Realmente, el destino del mundo depende, en primer lugar, de los estadistas y, en segundo lugar, de los intérpretes.
    Trygve Halvdan Lie

  10. #10
    New Member
    Join Date
    Jul 2008
    Posts
    9
    Rep Power
    81

    Default como digo esto en inglés?

    dulce de leche - empanada - ravioles - ñoquis - vagnacauda - locro

    thanks for your help

+ Reply to Thread
Page 1 of 2 12 LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •