+ Reply to Thread
Results 1 to 7 of 7

Thread: Message from my girlfriend

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Jul 2007
    Posts
    2
    Rep Power
    0

    Question Message from my girlfriend

    My girlfriend sent me a message in spanish, and I can understand most of it, but certain parts aren't making sense. She's not exactly fluent in spanish, but she's taken three years of it, so her grammar may not be perfect. I would very much appreciate any help anyone could provide in translating this for me:

    Cuando estoy caminando por la playa durante la noche y yo puedo ver el sol saliendo, corriendo para traer la luz a otro pais y la gente alli, estoy pensando un poco en ti y a esos tiempos te estraño. Si vas a salir conmigo necessitas estudiar tu espanol o no vas a saber cuando te estoy diciendo chistas o cuando estoy actuando dulce.


    I don't know what estrano means, or chistas, or pais, or alli, but everything else I was able to translate.

    Thanks for your help.

  2. #2
    Moderator SandraT's Avatar
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    Havana,Cuba
    Posts
    1,294
    Rep Power
    1810

    Default

    Cuando estoy caminando por la playa durante la noche y yo puedo ver el sol saliendo, corriendo para traer la luz a otro pais y la gente alli, estoy pensando un poco en ti y a esos tiempos te estraño. Si vas a salir conmigo necessitas estudiar tu espanol o no vas a saber cuando te estoy diciendo chistas o cuando estoy actuando dulce.

    I see chistas is chistes: joke...

    When I am walking down the beach at night and I can see the sun coming out, rushing to bring the light to another country and the people there, I think of you a little and then I miss you. If you want to go out with me you need to learn Spanish or you'll never know when I am telling jokes or when I am being sweet.
    Realmente, el destino del mundo depende, en primer lugar, de los estadistas y, en segundo lugar, de los intérpretes.
    Trygve Halvdan Lie

  3. #3
    Senior Member Hebe's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Caracas- Venezuela
    Posts
    1,202
    Rep Power
    3670

    Default

    Hi Zabrien . Your girlfriend´s note says sonthing like this:

    "When I walk along the beach at night and I see the sun running to bring forth the light to another country and to the people over there, I think of you; and in those occasions I miss you. If you want us to go out you need to study Spanish, otherwise you will not notice when I am telling you a joke or when I am being sweet with you".

    I do hope this helps. Please remember that even with language barriers, love will always find a way.
    Best regards


    Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
    Gordon B. Hinckley

  4. #4
    Senior Member Hebe's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Caracas- Venezuela
    Posts
    1,202
    Rep Power
    3670

    Default

    Hi Sandy . Incredible how your translation and mine resembles one another


    Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
    Gordon B. Hinckley

  5. #5
    Moderator SandraT's Avatar
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    Havana,Cuba
    Posts
    1,294
    Rep Power
    1810

    Default

    Yes my friend, as you once said..."great minds think alike" but you gave it a more romantic touch, so I assume your inspiration is better today or your love angel paid a visit...
    Last edited by SandraT; 07-10-2007 at 11:04 AM.
    Realmente, el destino del mundo depende, en primer lugar, de los estadistas y, en segundo lugar, de los intérpretes.
    Trygve Halvdan Lie

  6. #6
    Senior Member Hebe's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Caracas- Venezuela
    Posts
    1,202
    Rep Power
    3670

    Default

    No amiga. El romanticismo estuvo presente en ambas traducciones. El ángel nos visitó a las dos

    Warm regards
    Last edited by Hebe; 07-10-2007 at 11:43 AM.


    Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
    Gordon B. Hinckley

  7. #7
    Forum User aleCcowaN's Avatar
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    Buenos Aires, Argentina
    Posts
    98
    Rep Power
    175

    Default

    decir chistas = japing

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •