+ Reply to Thread
Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 11 to 14 of 14

Thread: Ayuda traducción

 
  1. #11
    Senior Member
    Join Date
    Aug 2010
    Posts
    295
    Rep Power
    1029

    Default Re: Ayuda traducción

    Quote Originally Posted by vicente View Post
    Either way you go is OK. You cannot say that either is wrong.

    Here's my reasoning:

    Example 1: I'd love to move away from the city but my wife loves it here; I like my job; and my doctor is here. Keeping my wife happy, staying with my job and being close to my doctor right now are all important to me and are the main reasons I cannot leave.

    Example 2: We know that several factors influenced you to skip the seminar; the distance you'd have to travel, the dates, the schedule, the speakers, the topics to be discussed and possibly others. In order to better plan our next seminar but we'd like to know which of these were the main reasons you did not participate.
    So there is not a main reason in these examples. They are simply put (important) reasons.

  2. #12
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Texas, USA
    Posts
    1,973
    Rep Power
    5021

    Default Re: Ayuda traducción

    Quote Originally Posted by CaliforniaMan View Post
    So there is not a main reason in these examples. They are simply put (important) reasons.

    There are several main reasons (of importance, which is one of the definitions of main).

    Maybe this verbatim example from Merriam-Webster will help:

    What are the main tourist attractions here? ¿Cuales son las atracciones turísticas principales aquí?



    If you're still not convinced that there can be more than one main thing, google "main reasons".

    "Many divorces fall into two main categories";
    "Gottman offers research to support two main reasons and times for divorce";
    "What were the main causes of World War I?";
    "Essential Declarative:Analyze 5 main causes of the Great Depression";
    "Main articles: Origins of the American Civil War";
    "The three main causes of cancer are smoking, dietary imbalances (excess fat and calories; inadequate intake of fruits, vegetables, fiber, and calcium), and chronic infections"

    ...and on and on.
    Last edited by vicente; 03-01-2015 at 05:43 PM.
    vicente

  3. #13
    Senior Member
    Join Date
    Aug 2010
    Posts
    295
    Rep Power
    1029

    Default Re: Ayuda traducción

    Quote Originally Posted by vicente View Post
    There are several main reasons (of importance, which is one of the definitions of main).

    Maybe this verbatim example from Merriam-Webster will help:

    What are the main tourist attractions here? ¿Cuales son las atracciones turísticas principales aquí?



    If you're still not convinced that there can be more than one main thing, google "main reasons".

    "Many divorces fall into two main categories";
    "Gottman offers research to support two main reasons and times for divorce";
    "What were the main causes of World War I?";
    "Essential Declarative:Analyze 5 main causes of the Great Depression";
    "Main articles: Origins of the American Civil War";
    "The three main causes of cancer are smoking, dietary imbalances (excess fat and calories; inadequate intake of fruits, vegetables, fiber, and calcium), and chronic infections"

    ...and on and on.

    Understood..

  4. #14
    Senior Member
    Join Date
    Jun 2007
    Posts
    763
    Rep Power
    802

    Default Re: Ayuda traducción

    Hi Guys!
    I have asked a Spanish teacher about the issue of "razòn principal vs razones principales"
    She told me that - at least in Spanish- it is grammatically better to use it in the singular.
    ¿Cuàl ha sido la razòn principal por la que no participaste?
    It's in the answer that you might add more reasons if necessary.
    She also added that the word "principal" lends itself for being used in the singular.
    Anyway, nothing is black or white.
    On the other hand Californian quoted some examples in the plural "5 main causes of the Great Depression";"two main reasons and times for divorce"

+ Reply to Thread
Page 2 of 2 FirstFirst 12

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Ayuda con traducción
    By robotnick in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 2
    Last Post: 03-15-2011, 03:49 AM
  2. Ayuda con traduccion
    By comochopos in forum Spanish to English Technical Translation
    Replies: 2
    Last Post: 06-25-2010, 02:42 PM
  3. Ayuda Con Traduccion
    By admado in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 3
    Last Post: 07-27-2009, 09:37 PM
  4. Ayuda de traduccion
    By BeatrizK in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 0
    Last Post: 03-23-2008, 08:31 PM
  5. Ayuda de traduccion
    By BeatrizK in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 0
    Last Post: 03-23-2008, 08:27 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •