+ Reply to Thread
Page 1 of 3 123 LastLast
Results 1 to 10 of 23

Thread: Traducción de calidad?

 
  1. #1
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2007
    Posts
    1,523
    Rep Power
    1045

    Default Traducción de calidad?

    me encontré con esto .... esta bien?... mmmm.... lo dudo, que piensan?

    Last edited by RodrigoDG; 12-05-2014 at 09:47 AM.

  2. #2
    Moderator
    Join Date
    Aug 2014
    Posts
    310
    Rep Power
    185

    Default Re: Traducción de calidad?

    ¡Hola, RodrigoDG!

    Sin duda, falta "to" para ser una oración gramáticalmente correcta...


    ¡He aquí la importancia de las etapas de edición y revisión final en cualquier proyecto de traducción!

  3. #3
    Moderator
    Join Date
    Jul 2007
    Posts
    1,403
    Rep Power
    1246

    Default Re: Traducción de calidad?

    Por empezar, si yo fuera la persona de la foto pediría que por favor no asocien mi persona con esta traducción porque ya desde el título es tan precaria...
    Muero por poder leer todo el artículo, podrás conseguir más partes? "We choose grow" suena tan... qué palabra podría usar sin ser rude? en fin...

  4. #4
    Moderator
    Join Date
    Jul 2007
    Posts
    1,403
    Rep Power
    1246

    Default Re: Traducción de calidad?

    Por lo poquito de texto que se puede ver, es una traducción muy muy literal:
    "Just like every month...", "this space". Es como si hubieran ido calcando línea x línea. Sería bueno si pudieras conseguir por lo menos la primera parte del texto. Así podemos aprender un poco.

  5. #5
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Texas, USA
    Posts
    1,973
    Rep Power
    5020

    Default Re: Traducción de calidad?

    I agree with analaura. We need more of the text.

    However, it is possible that it is correctly written. Por ejemplo: "If we are given the choice of remaining as we are or grow, we choose grow."

    I think most people would say "choose to grow" but it is not incorrect to say "choose grow" in this example.
    Last edited by vicente; 12-05-2014 at 11:32 PM.
    vicente

  6. #6
    Moderator
    Join Date
    Mar 2012
    Age
    37
    Posts
    989
    Rep Power
    1010

    Default Re: Traducción de calidad?

    Parece mandado a traducir por el hermano del amigo de a novia del primo de X militante que hizo un cursito de inglés.

  7. #7
    Moderator
    Join Date
    Aug 2014
    Posts
    219
    Rep Power
    167

    Default Re: Traducción de calidad?

    Otra opción podría ser "We choose growth", no?

  8. #8
    Senior Member
    Join Date
    Nov 2014
    Posts
    217
    Rep Power
    297

    Default Re: Traducción de calidad?

    La traducción del título es definitivamente agramatical. 'Choose' tiene que ir acompañado por un to + infinitive. Otra opción es como dice anas "We choose growth"

  9. #9
    Moderator
    Join Date
    Aug 2014
    Posts
    310
    Rep Power
    185

    Default Re: Traducción de calidad?


  10. #10
    Moderator
    Join Date
    Aug 2014
    Posts
    219
    Rep Power
    167

    Default Re: Traducción de calidad?

    Claramente quien hizo esta traducción era cualquier cosa menos traductor!

+ Reply to Thread
Page 1 of 3 123 LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. La calidad de los subtitulados
    By vmota in forum Other Translation Forums
    Replies: 0
    Last Post: 07-29-2013, 04:18 PM
  2. Calidad / Tamaño de imágenes
    By Salvadorm in forum Spanish Desktop Publishing
    Replies: 4
    Last Post: 11-12-2012, 03:12 PM
  3. Calidad del oficio
    By solfinker in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 2
    Last Post: 07-13-2010, 12:46 PM
  4. "quality = calidad AND cualidad"
    By vicente in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 5
    Last Post: 06-30-2008, 06:32 PM
  5. Control de calidad
    By reny in forum Other Translation Forums
    Replies: 1
    Last Post: 07-13-2006, 07:40 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •