+ Reply to Thread
Results 1 to 5 of 5

Thread: Por favor, revisar mi traducción al inglés.

 
  1. #1
    Forum User
    Join Date
    Apr 2014
    Location
    Chile
    Posts
    26
    Rep Power
    40

    Default Por favor, revisar mi traducción al inglés.

    Hola!

    Por favor, quisiera saber si traduje bien, al inglés, el siguiente texto. Cualquier sugerencia o corrección es bienvenida.

    “Please, Osarsip! I have been restricted all my life. Let me do all the crazy things I want to do, until we have to return to Memphis!...”
    "Go away, go away!... You know where I am. No one knows who I am here. Osarsip, do not worry about me; I am completely happy within this crazy world that surrounds me. I am cured from my hidden love affairs, because, here, I was filled with love from dawn to dusk. You will see, when I return to Memphis, I promise you I will be the mostsolemn Pharaoh that Egypt has ever had.”

    Thanks in advance.

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Texas, USA
    Posts
    1,672
    Rep Power
    3019

    Default Re: Por favor, revisar mi traducción al inglés.

    Looks good to me rossalica.
    vicente

  3. #3
    Forum User
    Join Date
    Apr 2014
    Location
    Chile
    Posts
    26
    Rep Power
    40

    Default Re: Por favor, revisar mi traducción al inglés.

    Thanks a lot, Vicente.

  4. #4
    Moderator
    Join Date
    Aug 2014
    Posts
    219
    Rep Power
    78

    Default Re: Por favor, revisar mi traducción al inglés.

    Rossalicia,

    Parece estar muy bien. De todas maneras, sería muy útil tener el texto fuente en español para tener con qué compararlo.


  5. #5
    Forum User
    Join Date
    Apr 2014
    Location
    Chile
    Posts
    26
    Rep Power
    40

    Default Re: Por favor, revisar mi traducción al inglés.

    Hola anas!

    Escribo solamente mi traducción al inglés porque la versión original en español no fue escrita basándose en reglas de gramática, sintaxis, y redacción. La mayoría de las veces, tengo que volver a escribir, los párrafos a traducir, al español; reescribirlo para lograr un orden de ideas, y así, poder traducir.

    Para mí, es muy importante que, cuando lo lea una persona nativa del idioma inglés, lo entienda bien y, si ve algún error de gramática, me lo haga saber; o si alguna palabra está mal usada en el contexto, sugiera alguna otra. O tal vez, cambiar la redacción en inglés.

    Saludos.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •