+ Reply to Thread
Results 1 to 4 of 4

Thread: Como les comenté en el anterior

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Feb 2014
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Default Como les comenté en el anterior

    Hola

    El mes que viene me voy a USA a buscar trabajo pero tengo algunos problemas de vocabulario para redactar en inglés y quisiera saber si ustedes pueden ayudarme con las siguiente oración. Gracias.

    Como les comenté en el anterior correo me gustaría mucho poder desarrollar mi trabajo en la elaboración de productos que faciliten la labor de otros departamentos de la empresa así como de entes ajenos pero estoy abierto a nuevas sugerencias que ustedes quieran realizar.

    Mi intento

    As I explained in the previous mail I am really interested in developing my job in the production of products that facilitate the work of other departments of the company as well as of foreign entities but I am opened to new suggestions that you want to realize

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Texas, USA
    Posts
    1,973
    Rep Power
    5020

    Default Re: Como les comenté en el anterior

    As I explained in the previous mail I am really interested in developing my job in the production of products that facilitate the work of other departments of the company as well as of foreign entities and I am open to any suggestions that you might want to make

    Remember that "realize" is a "false friend" and does not mean the same in English as it does in Spanish.
    vicente

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Aug 2010
    Posts
    295
    Rep Power
    1028

    Default Re: Como les comenté en el anterior

    Quote Originally Posted by PedroAraiz View Post
    Hola

    El mes que viene me voy a USA a buscar trabajo pero tengo algunos problemas de vocabulario para redactar en inglés y quisiera saber si ustedes pueden ayudarme con las siguiente oración. Gracias.

    Como les comenté en el anterior correo me gustaría mucho poder desarrollar mi trabajo en la elaboración de productos que faciliten la labor de otros departamentos de la empresa así como de entes ajenos pero estoy abierto a nuevas sugerencias que ustedes quieran realizar.

    Mi intento

    As I explained in the previous mail I am really interested in developing my job in the production of products that facilitate the work of other departments of the company as well as of foreign entities but I am opened to new suggestions that you want to realize
    Sorry... I don't like the " production of products " part... :-)

    May I suggest something like this?

    As I explained in my previous mail, I would like to work in the making of products that will ease (or facilitate) the work of other departments of the company as well as outside entities. However, I am open to (new?) suggestions you may wish to make.

  4. #4
    Senior Member
    Join Date
    Jun 2007
    Posts
    763
    Rep Power
    801

    Default Re: Como les comenté en el anterior

    I agree with CaliforniaMan on production of products and on "new" suggestion. It does not collocate with this adjective.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Cómo se dice......
    By PIM in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 6
    Last Post: 09-05-2013, 10:02 PM
  2. ser como tú o no/ser o no como tú - AYUDA!
    By spanish_guitar in forum Spanish Language Topics
    Replies: 3
    Last Post: 04-13-2011, 11:38 AM
  3. Como lo traducirias.........
    By PIM in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 0
    Last Post: 09-21-2010, 05:15 PM
  4. Como pasar de Indesign CS5 a CS4 o alguna versión anterior.
    By RodrigoDG in forum Spanish Desktop Publishing
    Replies: 2
    Last Post: 08-03-2010, 11:57 AM
  5. Como andan, como estas, que haces....
    By Ali in forum Spanish Language Topics
    Replies: 3
    Last Post: 12-27-2006, 09:43 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •