+ Reply to Thread
Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 10 of 14

Thread: Usuarios dados de baja

 
  1. #1
    Moderator Jonatane's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Age
    36
    Posts
    516
    Rep Power
    881

    Default Usuarios dados de baja

    Hola,

    Quiero saber como puedo traducir al Inglés lo siguiente: "Usarios dados de baja". Necesito crear una categoría que contenga a los usuarios dados de baja. A alguien se le ocurre como puedo llamar a esta categoría?

  2. #2
    Moderator
    Join Date
    Mar 2012
    Age
    31
    Posts
    989
    Rep Power
    943

    Default Re: Usuarios dados de baja

    Hola Jonatane, me suena "write off" como traducción de "dar de baja", por lo cual creo que "Usarios dados de baja" se traduciría como "written off users".

  3. #3
    Contributing User
    Join Date
    Feb 2013
    Posts
    138
    Rep Power
    117

    Default Re: Usuarios dados de baja

    Qué te parece 'Removed users' o 'Deleted users'?
    Saludos,
    vmota.

  4. #4
    Moderator Jonatane's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Age
    36
    Posts
    516
    Rep Power
    881

    Default Re: Usuarios dados de baja

    salvadorm, written off no la canocía, me parece bastante exacta pero será lo suficientemente técnica?

  5. #5
    Moderator Jonatane's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Age
    36
    Posts
    516
    Rep Power
    881

    Default Re: Usuarios dados de baja

    Hola vmota, yo me inclino mas por "removed users" por el momento como bien das como ejemplo. Vamos a ver si a alguien se le ocurre alguna otra opcion.

  6. #6
    New Member
    Join Date
    Jul 2013
    Age
    56
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Default Re: Usuarios dados de baja

    discharged service users?

  7. #7
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Texas, USA
    Posts
    1,898
    Rep Power
    4296

    Default Re: Usuarios dados de baja

    Not exactly sure of the context but "Usarios dados de baja" might mean banned users, a common term for users who have been removed for cause such as violation of terms of service or otherwise being undesirable. Also former users; ex-users; dropped users
    vicente

  8. #8
    Moderator Jonatane's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Age
    36
    Posts
    516
    Rep Power
    881

    Default Re: Usuarios dados de baja

    Thanks a lot Vicente!! but "banned users" as you explain, are users who have been removed for undesirable behavior for example. I need this for users that not belong to a company beacuse they moved to another, for example.

  9. #9
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Texas, USA
    Posts
    1,898
    Rep Power
    4296

    Default Re: Usuarios dados de baja

    Quote Originally Posted by Jonatane View Post
    Thanks a lot Vicente!! but "banned users" as you explain, are users who have been removed for undesirable behavior for example. I need this for users that not belong to a company beacuse they moved to another, for example.
    OK, like former employees, i.e., persons who have left the company and are no longer authorized to use the service. Unauthorized or de-authorized Users?; Prohibited Users; Former Users with Denied Access; Users with Revoked Access (Revoked Access Users); Users with Revoked Permission; ??
    vicente

  10. #10
    Moderator
    Join Date
    Mar 2012
    Age
    31
    Posts
    989
    Rep Power
    943

    Default Re: Usuarios dados de baja

    yeah, "banned" sonds like "punished", "Revoked" can be the word that we are searching for.

+ Reply to Thread
Page 1 of 2 12 LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. El gato sube o baja?
    By danield in forum Miscellaneous
    Replies: 4
    Last Post: 04-14-2015, 05:41 PM
  2. Hi from Ensenada Baja California
    By Noemi De la Mora in forum Greetings to Newbies
    Replies: 6
    Last Post: 03-18-2015, 01:45 PM
  3. ¿Como se baja el peso de un PPT?
    By RodrigoDG in forum Spanish Desktop Publishing
    Replies: 15
    Last Post: 11-21-2014, 05:16 AM
  4. Conferencia de Usuarios Taus 2013
    By FedericoP in forum Other Translation Forums
    Replies: 0
    Last Post: 09-20-2013, 02:07 PM
  5. Baja Procedure
    By Kaliman in forum English to Spanish Medical Translation
    Replies: 1
    Last Post: 01-28-2009, 12:30 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •