Spanish Translators Forum Translation News  Spanish Translation  English to Spanish Translation  Spanish Translator  English Translation  
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > Spanish to English Translation > General Spanish to English Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

General Spanish to English Translation Discussions about general fields of Spanish to English translation.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 03-19-2007, 02:01 PM   #1
jakea23214
New Member
 
Join Date: Mar 2007
Posts: 1
Rep Power: 0jakea23214 will become famous soon enough
Default Need help from a spanish speaker

eres maricon pero muy guapo y me gustaria ir fuera con tigo pero no puedo porque me gusta z. lo se que te quieria siempre pero esta mal con tu y yo

could anyone translate that for me into english
jakea23214 is offline   Reply With Quote
Old 03-28-2007, 08:49 AM   #2
In-House
Contributing User
 
Join Date: May 2006
Posts: 170
Rep Power: 100In-House is a jewel in the rough
Default

It's not quite understandable in Spanish...
In-House is offline   Reply With Quote
Old 04-09-2007, 08:57 AM   #3
SandraT
Senior Member
 
SandraT's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 911
Rep Power: 808SandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond repute
Default

You are gay but very handsome. I would like to be with you but I like Z. I would always love (or I could always or I will always) you but you and me is not right...
it is something like that, it was translated with a translation tool from another language into Spanish, that is why it is not correctly written (and that part of the sentence can have different meanings) but this is what a Spanish speaker (native) can understand.

Last edited by SandraT : 04-09-2007 at 09:00 AM.
SandraT is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 01:46 PM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator