+ Reply to Thread
Results 1 to 3 of 3

Thread: estancia

 
  1. #1
    Senior Member
    Join Date
    Jun 2007
    Posts
    763
    Rep Power
    808

    Default estancia

    Gentle and all the others who have helped me,

    I FOUND RANCH HOUSE IN THE DICTIONARY, SO I MAY AS WELL USE "SHE SOLD HER TRHREE RANCH HOUSES". THIS WAY, I SORT OUT THE QUESTION OF THE PLURAL FORM

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Bay Area, California, United States
    Posts
    567
    Rep Power
    1030

    Default Re: estancia

    "Ranch house" is a style of architecture (http://en.wikipedia.org/wiki/Ranch-style_house) that has nothing to do with ranches. A ranch house is typically on a small lot in a residential area. It has nothing to do with farms or large properties. Are you sure this is what you want?

    Farms would work. Or farm properties, maybe. Ranches would be large properties for horses or cattle, but not farming.
    Last edited by mariaklec; 06-16-2010 at 09:14 PM.

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Jun 2007
    Posts
    763
    Rep Power
    808

    Default Re: estancia

    Maria, you are right, but look at this. (definition 1)

    http://www.merriam-webster.com/dictionary/ranch+house

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. casco de estancia
    By CECIYJUANI in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 2
    Last Post: 11-28-2008, 03:21 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •