+ Reply to Thread
Page 3 of 3 FirstFirst 123
Results 21 to 26 of 26

Thread: Ayuda con la frase "Awake Fall"

 
  1. #21
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Texas, USA
    Posts
    1,672
    Rep Power
    3019

    Default Re: Ayuda con la frase "Awake Fall"

    To me, awake fall makes no sense any way you use it, even excercising poetic license. At least not in the sense of staying awake or waking up. I wonder if it could be "awake call"...como una "wake up call"?
    vicente

  2. #22
    CNT
    CNT is offline
    New Member
    Join Date
    Mar 2010
    Age
    36
    Posts
    9
    Rep Power
    85

    Default Re: Ayuda con la frase "Awake Fall"

    thanks
    Es una banda de rock...
    Ya viendo algunos ejemplos, me esta gustando "Fall Awake" or "Awaken Call"

    slds

  3. #23
    CNT
    CNT is offline
    New Member
    Join Date
    Mar 2010
    Age
    36
    Posts
    9
    Rep Power
    85

    Default Re: Ayuda con la frase "Awake Fall"

    Podria decir "volver a despertar" con la palabra en Ingles : "Reawake" ??

  4. #24
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Texas, USA
    Posts
    1,672
    Rep Power
    3019

    Default Re: Ayuda con la frase "Awake Fall"

    Quote Originally Posted by CNT
    Podria decir "volver a despertar" con la palabra en Ingles : "Reawake" ??
    Si, "volver a despertar" signifca "wake up" de nuevo o "reawake".
    vicente

  5. #25
    CNT
    CNT is offline
    New Member
    Join Date
    Mar 2010
    Age
    36
    Posts
    9
    Rep Power
    85

    Default Re: Ayuda con la frase "Awake Fall"

    Excelente, gracias vicente.

    Quote Originally Posted by vicente
    Si, "volver a despertar" signifca "wake up" de nuevo o "reawake".

  6. #26
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    Buenos Aires, Argentina
    Age
    40
    Posts
    233
    Rep Power
    298

    Smile Re: Ayuda con la frase "Awake Fall"

    ¡Hola CNT, Mexish y Vicente! / Hi CNT, Mexish and Vicente!

    ¡Gracias Mexish! Adoro la poesía y me encanta jugar con los sonidos de las palabras... un poco por eso es que me gustan también los idiomas. / Thank you Mexish! I love poetry and like to play with the sounds of the words... that's a little why I also like languages.

    Desde que CNT publicó la pregunta, se me ocurrió que era una especie de contradicción poética, de esas que no se pueden traducir sino que se tienen que sentir. / Since CNT posted the question it occurred to me that was a sort of poetic contradiction, like those you can't translate, but you have to feel.

    Durante el otoño la naturaleza se duerme, en inglés hay algún juego de palabras ahí. Y lo opuesto de dormirse es despertar, entonces ver una especie de "despertar otoñal" es contradictorio y me suena como un hermoso ejercicio de la imaginación. / During the autumn nature fall sleep, there's some wordplay there. And the opposite of fall sleep is to awake, so see a kind of "fall awakening" is contradictory and it sounds like a beautiful imagination exercise to me.



+ Reply to Thread
Page 3 of 3 FirstFirst 123

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •