+ Reply to Thread
Results 1 to 3 of 3

Thread: “tenement”

 
  1. #1
    Moderator
    Join Date
    Jul 2007
    Posts
    1,403
    Rep Power
    1246

    Default “tenement”

    cuál sería la traducción al español de un “tenement”...edificio de viviendas comunales? graciasssss

  2. #2
    Registered User
    Join Date
    Dec 2006
    Location
    Buenos Aires
    Age
    41
    Posts
    24
    Rep Power
    222

    Default Re: “tenement”

    Tenement can be translated as casa de vecinos, vecindad, conventillo, if it's a building with several floors it may be edificio de departamentos.
    Hope it helps!

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    Buenos Aires, Argentina
    Age
    47
    Posts
    233
    Rep Power
    387

    Post Re: “tenement”

    ¡Hola AnaLaura! / Hi AnaLaura!

    Creo que en Argentina tal vez podríamos traducirlo como "monoblocks" que son edificios construidos como barrios.

    Te dejo un par de fotos de ejemplos de estas construcciones del barrio de Lugano en Buenos Aires.
    http://upload.wikimedia.org/wikipedi...re_2008%29.jpg
    http://mw2.google.com/mw-panoramio/p...um/4320343.jpg

    Espero que pueda servirte de ayuda.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •