+ Reply to Thread
Results 1 to 8 of 8

Thread: Gravy train

 
  1. #1
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Texas, USA
    Posts
    1,973
    Rep Power
    5020

    Default Gravy train

    In the US we use the slang term "to ride the gravy train" to describe a situation in which someone is benefitting from a situation without having to pay for the benefits.

    "He's riding that gravy train" means he is taking advantage of a good situation at little or no cost to himself.

    A simple example: a person lives in another's house and enjoys a bed, the food, the TV, the computer, the beer ...all the amenities...for free...at the generosity of the owner.

    We would say to him, "Man, you should ride that gravy train as long as possible."

    It short, it is a free ride. Is there an equivalent expression in Spanish?
    vicente

  2. #2
    Contributing User nicolasm's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Age
    38
    Posts
    150
    Rep Power
    206

    Lightbulb Re: Gravy train

    Hi Vicente,

    Your comments are very interesting, it's cool learning from others' doubts.

    In Argentina, maybe in a slang way too (suggestions?) we name those situations in the following way

    I could think of

    - "Te la estas llevando de arriba"

    Let's give a lot of options to Vicente, and see if we can determine a Spanish equivalent expression...

    Best!

    N.

  3. #3
    Contributing User
    Join Date
    Jun 2009
    Location
    Baja California
    Posts
    130
    Rep Power
    411

    Default Re: Gravy train

    I remember a Pink Floyd song called "Have a Cigar".

    Aqui en Mèxico (o al menos en el norte) nos referimos a esta situación como "pasarsela concha".

    saludos

  4. #4
    Registered User
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    Santiago, Chile
    Posts
    15
    Rep Power
    177

    Default Re: Gravy train

    Quote Originally Posted by vicente
    In the US we use the slang term "to ride the gravy train" to describe a situation in which someone is benefitting from a situation without having to pay for the benefits.

    "He's riding that gravy train" means he is taking advantage of a good situation at little or no cost to himself.

    A simple example: a person lives in another's house and enjoys a bed, the food, the TV, the computer, the beer ...all the amenities...for free...at the generosity of the owner.

    We would say to him, "Man, you should ride that gravy train as long as possible."

    It short, it is a free ride. Is there an equivalent expression in Spanish?
    I would say that such a person is "un aprovechador" and for me the expression "riding the gravy train" would be "aprovecharse de la situación".

  5. #5
    Forum User walterzev's Avatar
    Join Date
    Dec 2006
    Location
    Montevideo, Uruguay
    Posts
    61
    Rep Power
    424

    Default Re: Gravy train

    Quote Originally Posted by vicente
    In the US we use the slang term "to ride the gravy train" to describe a situation in which someone is benefitting from a situation without having to pay for the benefits.

    "He's riding that gravy train" means he is taking advantage of a good situation at little or no cost to himself.

    A simple example: a person lives in another's house and enjoys a bed, the food, the TV, the computer, the beer ...all the amenities...for free...at the generosity of the owner.

    We would say to him, "Man, you should ride that gravy train as long as possible."

    It short, it is a free ride. Is there an equivalent expression in Spanish?
    Yo diría "sacarle el jugo". "Deberías sacarle todo el jugo que puedas mientras sea posible".

  6. #6
    Registered User
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    Santiago, Chile
    Posts
    15
    Rep Power
    177

    Default Re: Gravy train

    Buen punto Walterzev. Coloquialmente acá en Chile se dice que este tipo de personas "se las llevan peladitas"

  7. #7
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    Buenos Aires, Argentina
    Age
    47
    Posts
    233
    Rep Power
    387

    Post Re: Gravy train

    ¡Hola Vicente!

    Creo que podrían ser:

    * Estás ganando plata fácil.
    * Estás cobrando sin transpirar.
    * Encontraste un buen curro.
    * Estás dándote la buena vida.
    * Estás llevándotela de arriba ► como bien dijo Nicolasm.

    Me recuerda a la canción "Money for nothing" de Dire Straits.

    Espero que pueda servirte de ayuda.

  8. #8
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Texas, USA
    Posts
    1,973
    Rep Power
    5020

    Default Re: Gravy train

    Thanks you, Nicolas, Mario, questor, walterzev y Laurinha. Very interesting and informative.
    vicente

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. economic gravy train?
    By rchl in forum English to Spanish Financial Translation
    Replies: 2
    Last Post: 05-07-2008, 04:34 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •