+ Reply to Thread
Results 1 to 4 of 4

Thread: english_to_spanish_

 
  1. #1
    Registered User
    Join Date
    Dec 2009
    Posts
    17
    Rep Power
    179

    Default english_to_spanish_

    Hola : )
    Could you please advise if it is right to say or suggest your version:

    Si no lo hubiera perdido, no me habria dado cuenta mi fortaleza para amar.

    What I want to say is:

    If I didn't loose him, I wouldnt find out (or learn, or know) how strongly I am able to love.

    Gracias!

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    Buenos Aires, Argentina
    Age
    47
    Posts
    233
    Rep Power
    387

    Post Re: english_to_spanish_

    ¡Hola Lady! / Hi Lady!

    Si no lo hubiera perdido, no me habria dado cuenta *de* mi fortaleza para amar.
    Creo que también podría ser:

    "Si no lo hubiese perdido, no me habría dado cuenta de lo fuerte que puedo amar."

    Espero que pueda servirte de ayuda. / Hope this could be of help.

  3. #3
    Registered User
    Join Date
    Dec 2009
    Posts
    17
    Rep Power
    179

    Default Re: english_to_spanish_

    Muchas gracias ; )

  4. #4
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    Buenos Aires, Argentina
    Age
    47
    Posts
    233
    Rep Power
    387

    Red face Re: english_to_spanish_

    ¡Hola Lady! / Hi Lady!

    Perdón, recién ahora me di cuenta que respondí solamente en español. / Sorry, I realize just now that I replied only in Spanish.

    De nada. ¡Qué bueno que pudiste entender! / You're welcome. Nice that you could understand!

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •