Add To:
More
| English Spanish Translator |
|
|
|
|||||||
| General English to Spanish Translation Discussion about general fields of English to Spanish translation. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Forum User
Join Date: Jun 2009
Posts: 46
Rep Power: 17
![]() |
"She has a new book called '***' and accompany reader."
Me podrían ayudar a traducir "accompany reader"? mil gracias por su ayuda. |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Forum User
Join Date: Jul 2009
Posts: 98
Rep Power: 358
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
It's better if you provide us with the full title instead of the ***
Context changes everything. |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Forum User
Join Date: Jun 2009
Posts: 46
Rep Power: 17
![]() |
Thank you michelleba. It says "accompany reader" and it is the comment of a just released book. It talks about this new book and says "The release is *** and accompany reader" ???????????????
No se si será simplemente algo como "libro de acompañamiento" |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Forum User
Join Date: Jul 2009
Posts: 98
Rep Power: 358
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
I'm not quite grasping the meaning there. It would seem like the sentence is missing something. The only thing that would make sense to me is *** y "que acompañe al lector" but I'm making an educated guess with a considerable margin of error.
Last edited by michelleba : 09-28-2009 at 10:22 AM. |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Forum User
Join Date: Jun 2009
Posts: 46
Rep Power: 17
![]() |
Creo que me voy a quedar con "guía de acompañamiento" porque dice que contiene actividades educacionales para ciencias sociales, grupos de lectura, maestros (para usarlo en sus clases con los niños), etc.
Muchas gracias Michelleba ![]() |
|
|
|
|
|
#6 |
|
Forum User
Join Date: Jul 2009
Posts: 98
Rep Power: 358
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
De nada, por eso decia, que el contexto es esencial. Hacia falta saber ese dato de entrada.
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|