English Spanish TranslationSpanish Translation CompanyEnglish Translation into Spanish
English to Spanish Translation | Translator | Dictionary
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > English to Spanish Translation > General English to Spanish Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

General English to Spanish Translation Discussion about general fields of English to Spanish translation.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 09-17-2009, 12:21 PM   #1
bnatural3rd
Forum User
 
Join Date: Mar 2009
Posts: 31
Rep Power: 189bnatural3rd has a brilliant futurebnatural3rd has a brilliant futurebnatural3rd has a brilliant futurebnatural3rd has a brilliant futurebnatural3rd has a brilliant futurebnatural3rd has a brilliant futurebnatural3rd has a brilliant future
Default draws/pulls/sucks you in (figuratively)

Would someone please tell me how to express this idea in Spanish.
This style of music pulls you in(to it).
I was on my way out but the conversation was so compelling I got drawn in.
The movie is so dramatic and so realistic that you get sucked in.
It means you can't help getting involved. The three expressions are interchangeable
Thank you very much.
bnatural3rd is offline   Reply With Quote
Old 09-17-2009, 12:44 PM   #2
michelleba
Forum User
 
Join Date: Jul 2009
Posts: 98
Rep Power: 358michelleba has a reputation beyond reputemichelleba has a reputation beyond reputemichelleba has a reputation beyond reputemichelleba has a reputation beyond reputemichelleba has a reputation beyond reputemichelleba has a reputation beyond reputemichelleba has a reputation beyond reputemichelleba has a reputation beyond reputemichelleba has a reputation beyond reputemichelleba has a reputation beyond reputemichelleba has a reputation beyond repute
Default Re: draws/pulls/sucks you in (figuratively)

What about "te hipnotiza"?

Last edited by michelleba : 09-17-2009 at 01:02 PM.
michelleba is offline   Reply With Quote
Old 09-17-2009, 01:07 PM   #3
hermit
Forum User
 
Join Date: May 2009
Location: scotsburn, nova scotia
Posts: 89
Rep Power: 34hermit is a jewel in the rough
Default Re: draws/pulls/sucks you in (figuratively)

hi bnatural3rd and michelleba - i like 'te hipnotiza'.

other choices might be 'te encanta', 'te atrae', 'te seduce".
hermit is offline   Reply With Quote
Old 09-17-2009, 01:16 PM   #4
michelleba
Forum User
 
Join Date: Jul 2009
Posts: 98
Rep Power: 358michelleba has a reputation beyond reputemichelleba has a reputation beyond reputemichelleba has a reputation beyond reputemichelleba has a reputation beyond reputemichelleba has a reputation beyond reputemichelleba has a reputation beyond reputemichelleba has a reputation beyond reputemichelleba has a reputation beyond reputemichelleba has a reputation beyond reputemichelleba has a reputation beyond reputemichelleba has a reputation beyond repute
Default Re: draws/pulls/sucks you in (figuratively)

Quote:
Originally Posted by hermit
hi bnatural3rd and michelleba - i like 'te hipnotiza'.

other choices might be 'te encanta', 'te atrae', 'te seduce".

I like "te hipnotiza" the best and then "te seduce".

I don't think "te encanta" would fit in well in that context, because it's open for ambiguity. You could read it as "the music enchants you" but it could also be interpreted as "I love that music".
michelleba is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 06:13 AM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator