Add To:
More
| English Spanish Translator |
|
|
|
|||||||
| General English to Spanish Translation Discussion about general fields of English to Spanish translation. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Registered User
Join Date: Aug 2009
Location: Bronx, NY
Posts: 18
Rep Power: 8
![]() |
In a recent interpreter test, I got this tricky question. There were four multiple choice answers from which we would choose the correct sentence:
1) Somos los hazmerreíres del pueblo 2) Somos el hazmerreír del pueblo 3) Somos los hazmerreír del pueblo Cual es la correcta? Gracias. Last edited by perezandric : 09-13-2009 at 06:51 AM. Reason: I forgot the accent on the í at first |
|
|
|
|
|
#2 |
|
New Member
Join Date: Aug 2009
Location: Vigo, Spain
Posts: 8
Rep Power: 6
![]() |
Si tuviese que escoger, en espańol hablado me sonaría mejor "somos el hazmerreír". Sin embargo, "hazmerreír" es una palabra que tiene plural, "hazmerreíres"... Así que supongo que la opción correcta sería la a).
Para más información http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltConsu...azmerre%C3%ADr |
|
|
|
|
|
#3 |
|
New Member
Join Date: Dec 2008
Posts: 7
Rep Power: 187
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
According to the Real Academia Espanola
singular: hazmerreír plural: hazmerreíres "Somos los hazmerreíres del pueblo" is a correct sentence "Somos el hazmerreír del pueblo" is a correct sentence as well |
|
|
|
|
|
#4 | |
|
Registered User
Join Date: Aug 2009
Location: Bronx, NY
Posts: 18
Rep Power: 8
![]() |
Quote:
Muchas gracias a todos. Bueno, esperemos que no sea como dices, porque yo escogi "somos el hazmerreir" en el examen, aunque no estaba ni estoy muy seguro. Ya veremos. ![]() Lo que si me encuentro extrano es que una busqueda de google resulta en cero resultados para "somos los hazmerreires," mientras que hay muchos resultados tras la busqueda de "somos el hazmerreir." Por ejemplo, en este periodico de Galicia dice, " somos el hazmerreír de Vigo y de toda Galicia," y en el periodico El Mundo, se ve, "la «frustración crece entre los componentes de la Guardia Civil que son el hazmerreír por donde pasan ." Last edited by perezandric : 09-13-2009 at 04:28 PM. |
|
|
|
|
|
|
#5 |
|
New Member
Join Date: Aug 2009
Location: Vigo, Spain
Posts: 8
Rep Power: 6
![]() |
A mí me suena mejor "somos el hazmerreír" y supongo que es lo más extendido. Pero, ya se sabe, que algo esté muy extendido no significa, necesariamente, que sea lo correcto. Y no te fíes de los periódicos: ya sé que puede parecer absurdo, pero muchas veces los errores más comunes proceden de algunos medios de comunicación (ahora mismo se me ocurre el caso del verbo "incautarse", que durante muchos ańos emplearon mal en muchísimos titulares de periódicos).
En este caso, supongo que Phrisma tiene razón y ambas frases podrían ser válidas: "nosotros (todos y cada uno) somos los hazmerreíres" y "nosotros (como comunidad) somos el hazmerreír". Mucha suerte ![]() |
|
|
|
|
|
#6 |
|
Senior Member
Join Date: Sep 2006
Location: Mexico
Age: 41
Posts: 261
Rep Power: 1032
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
"Somos" se puede entender como un grupo de personas que forman una unidad:
Somos el equipo ideal. Somos su mejor opción. Somos el hazmerreír. Más explicación: Sujeto (tácito): nosotros Verbo: somos Complemento: el hazmerreír No hay razón para que el complemento tenga que coincidir en género y número con el verbo. "Corrimos la milla", NO "Corrimos las millas" (aunque es de suponer que cada uno corrió una milla, por lo que entre todos corrieron varias millas ).
__________________
Julio Arturo Torres Jaubert English-Spanish and French-Spanish translator |
|
|
|
|
|
#7 | |
|
Registered User
Join Date: Aug 2009
Location: Bronx, NY
Posts: 18
Rep Power: 8
![]() |
Quote:
Muy buena observacion. |
|
|
|
|
|
|
#8 |
|
Senior Member
Join Date: Jul 2007
Posts: 572
Rep Power: 223
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
sí, estoy de acuerdo con Julio, pero hay que ver si se refiere a un grupo de personas ("el hazmerreir") o a dos (o más) personas por separado, y por motivos diferentes ("los hazmerreires").
|
|
|
|
|
|
#9 |
|
New Member
Join Date: Feb 2008
Posts: 3
Rep Power: 0
![]() |
La opción correcta es "Somos el hazmerreír del pueblo"
MCA ![]() |
|
|
|
|
|
#10 |
|
Forum User
Join Date: Jun 2009
Age: 41
Posts: 73
Rep Power: 21
![]() |
somos (como un conjunto) el hazmerreir del pueblo.
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|