Add To:
More
| English Spanish Translator |
|
|
|
|||||||
| General English to Spanish Translation Discussion about general fields of English to Spanish translation. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Sep 2009
Posts: 7
Rep Power: 6
![]() |
...............................
Last edited by sarsparilla : 09-18-2009 at 07:19 PM. |
|
|
|
|
|
#2 |
|
New Member
Join Date: Sep 2009
Posts: 7
Rep Power: 6
![]() |
Please help me
![]() |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Forum User
Join Date: Jul 2009
Posts: 98
Rep Power: 358
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Cuando se edita una traducción, siempre hace falta el texto original. Sin eso, solo se puede hacer una correción básica del texto.
|
|
|
|
|
|
#4 | |
|
New Member
Join Date: Sep 2009
Location: Argentina
Age: 32
Posts: 1
Rep Power: 0
![]() |
Quote:
La verdad es que haría falta el txt original, pero te puedo pasar un par de tips q ojala te ayuden: *DISFRUTE el tiempo que pasamos... *que mi viaje HUBIERA/SE sido agradable... *EL no conocer el idioma FUE un poco intimidante pero...(sin comas)... *buen humor ME AYUDO A mejorar... *GENEROSA Y ESTOY MUY.... (no se usa la coma e "y" a diferencia del inglés) *parecía FRIA... *rápidamente ME ENCARIÑÉ CONTIGO... *placer estar A TU LADO... *MIRO CON CARIÑO LAS CLASES QUE PASAMOS JUNTOS y a menudo deseo VERTE DE NUEVO *ESTUVE MUY TRISTE POR HABERTE DEJADO y me arrepiento DE NO HABERTE DESPEDIDO CON UN ADIÓS MÁS CÁLIDO *El pasado SE está desvaneciendo... *y ESTOY MENOS SEGURA DE LO QUE PUEDAS PENSAR DE ACUERDO A/POR LO QUE CONOCISTE DE MI *importante que te DIGA *TE ESCRIBO CON LA ESPERANZA DE DEJAR EN CLARO MIS SENTIMIENTOS QUE HE DUDADO EN EXPRESAR PARA QUE SIRVA COMO UNA DESPEDIDA DIFERENTE A LA QUE TE DI COMO ASÍ TAMBIÉN UN CORDIAL SALUDO Y .... *ESPERO ESTAR HACIENDOLO BIEN Y OÍR DE TI PRONTO |
|
|
|
|
|
|
#5 |
|
New Member
Join Date: Sep 2009
Posts: 7
Rep Power: 6
![]() |
....................................
Last edited by sarsparilla : 09-18-2009 at 07:20 PM. |
|
|
|
|
|
#6 |
|
New Member
Join Date: Sep 2009
Posts: 7
Rep Power: 6
![]() |
¿ok, cree que la carta con todas las correcciones necesarias, básicamente, es natural y no torpe?
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|