Add To:
More
| English Spanish Translator |
|
|
|
|||||||
| General English to Spanish Translation Discussion about general fields of English to Spanish translation. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Registered User
Join Date: Aug 2009
Location: Bronx, NY
Posts: 18
Rep Power: 8
![]() |
These terms are often used in trials. What would sound more natural? Declaraciones iniciales/finales? O "alegatos iniciales/finales?
Last edited by perezandric : 08-29-2009 at 05:57 PM. |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Forum User
Join Date: Aug 2008
Location: Caracas
Age: 55
Posts: 32
Rep Power: 24
![]() |
Estoy segura de haber oido lo del "alegato final" y "discurso inicial", pero no soy abogado. Busqué en otros sitios y lo que encuentro es: Declaración de apertura/cierre.
Espero que esto te ayude |
|
|
|
|
|
#3 | |
|
Registered User
Join Date: Aug 2009
Location: Bronx, NY
Posts: 18
Rep Power: 8
![]() |
Quote:
Muchas gracias. Tambien se me ha dicho que "argumentos iniciales" y finales es una buena idea. |
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|