Add To:
More
| English Spanish Translator |
|
|
|
|||||||
| General English to Spanish Translation Discussion about general fields of English to Spanish translation. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Aug 2009
Posts: 7
Rep Power: 7
![]() |
I recently returned from a trip to Ecuador and discovered that the Spanish there was a bit different. Can someone tell me how to say "waiter" and "straw" in Ecuadorian Spanish. Gracias.
|
|
|
|
|
|
#2 |
|
Forum User
Join Date: Aug 2008
Location: Caracas
Age: 55
Posts: 32
Rep Power: 24
![]() |
No estoy completamente segura pero creo que se dice "mesonero" y "pajilla"
|
|
|
|
|
|
#3 |
|
Registered User
Join Date: Feb 2008
Posts: 13
Rep Power: 26
![]() |
Waiter = mesero/mozo
straw = sorbete |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Forum User
Join Date: Jul 2009
Posts: 98
Rep Power: 358
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Straw seems to be one of those words that has a lot of variations. Moshe is correct, in Ecuador straw is sorbete. But if you´re curisous about other countries, here's a list.
USA = STRAW Perú = cañita, sorbete Chile = bombilla México = pajilla Argentina = pajita / sorbete Venezuela = pitillo España = paja Ecuador = sorbete Cuba = absorbente Uruguay = pajita / sorbete Puerto Rico = sorbeto |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Forum User
Join Date: Aug 2008
Location: Caracas
Age: 55
Posts: 32
Rep Power: 24
![]() |
Excelente Michelleba, gracias!
|
|
|
|
|
|
#6 |
|
Forum User
Join Date: Jul 2009
Posts: 98
Rep Power: 358
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
You're welcome! As to the word 'waiter', this is what I found:
Spain = camarero Chile = garzón Caribbean Islands, Colombia, Central America, Ecuador, Mexico = mesero Venezuela = mesonero Argentina, Bolivia, Chile, Paraguay, Peru, Uruguay = mozo |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|