Add To:
More
| English Spanish Translator |
|
|
|
|||||||
| General English to Spanish Translation Discussion about general fields of English to Spanish translation. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Forum User
Join Date: May 2009
Posts: 27
Rep Power: 13
![]() |
"She wanted so badly for me to enjoy pregnancy and when it was hard for me she was sad and was worried that it would turn me off to the whole thing".
"Era mucho lo que quería que yo disfrutara del embarazo y cuando me resultaba difícil se ponía triste y le preocupaba que ¿me quitara las ganas de todo?". |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Registered User
Join Date: Feb 2009
Age: 26
Posts: 15
Rep Power: 15
![]() |
Hola!
Debo admitir que el texto en ingles me suena un tanto extraño...pero bueno respondo a tu consulta....yo lo pondria asi.... "Ella deseaba tanto que disfrutara del embarazo que cuando se me hacia difícil se entristecia y se preocupaba porque temía que perdiera interés en el asunto." espero te sirva de algo Saludos ![]() |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Registered User
Join Date: Aug 2009
Location: San Francisco, CA
Posts: 14
Rep Power: 8
![]() |
Ella deseaba tanto que yo disfrutara del embarazo y cuando a mí me resultaba difícil se ponía triste y le preocupaba que yo me desinteresara de todo el asunto
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
Forum User
Join Date: May 2009
Posts: 27
Rep Power: 13
![]() |
Buenísimo. Gracias.
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|