Add To:
More
| English Spanish Translator |
|
|
|
|||||||
| General English to Spanish Translation Discussion about general fields of English to Spanish translation. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Forum User
Join Date: Mar 2009
Location: Sweden
Posts: 76
Rep Power: 26
![]() |
Hello!
I'm wondering if someone could be so kind as to help me translate a sentence into Spanish. It's a short note for a painting, and will stand alone without other context than the picture itself. The " thick whiskers" refer to those of a tiger, and "gouache" is the same in Spanish. Thank you very much! White gouache used solely for the thick whiskers, all else watercolour and white paper.
__________________
|
|
|
|
|
|
#2 | |
|
Registered User
Join Date: Apr 2009
Location: Buenos Aires - ARGENTINA
Posts: 15
Rep Power: 13
![]() |
Quote:
Hi Micu, here's my attempt: Se usó gouache blanco sólo para las patillas, lo demás es témpera y papel blanco. As far as I know, 'gouache' (we use it in Spanish) is a technique for painting using water, much the same as 'témpera', but I fail to know the difference between them. Olga |
|
|
|
|
|
|
#3 | |
|
Forum User
Join Date: Mar 2009
Location: Sweden
Posts: 76
Rep Power: 26
![]() |
Quote:
Perhaps I can use "acuarela" in exchange for témpera. I hope gouache in the different languages refer to the same thing. In Sweden and England (and as far as I know, also in France), "gouache" is the name of a certain type of paint, like "oil" or "acrylics". It is used with water as you say, and resembles watercolour in many ways, only more opaque. Témpera I believe contains egg yolk or some such thing. I'm not sure how the terms are used for the painting technique..
__________________
|
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 1,146
Rep Power: 1148
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
hi MIcu, gouache is not used in Spain.
I suppose we would use tempera, as the other word is unknown. It seems to be different from acuarela, have a look here: http://www.mailxmail.com/curso-intro...intar-acuarela http://www.mailxmail.com/curso-intro...uache-temperas
__________________
“Los hombres son superiores a las mujeres porque Alá les otorgó la primacia sobre ellas. Portanto, dió a los varones el doble de lo que dió a las mujeres. Los maridos que sufrieran desobediencia de sus mujeres pueden castigarlas: abandonarlas en sus lechos, e incluso golpearlas. No se legó al hombre mayor calamidad que la mujer." El Corán (libro sagrado de los musulmanes, recitado por Alá a Maomé en el siglo VI) |
|
|
|
|
|
#5 | |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 1,146
Rep Power: 1148
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
I just found this:
Quote:
So it IS different, I had no idea. ![]()
__________________
“Los hombres son superiores a las mujeres porque Alá les otorgó la primacia sobre ellas. Portanto, dió a los varones el doble de lo que dió a las mujeres. Los maridos que sufrieran desobediencia de sus mujeres pueden castigarlas: abandonarlas en sus lechos, e incluso golpearlas. No se legó al hombre mayor calamidad que la mujer." El Corán (libro sagrado de los musulmanes, recitado por Alá a Maomé en el siglo VI) |
|
|
|
|
|
|
#6 |
|
Forum User
Join Date: Mar 2009
Location: Sweden
Posts: 76
Rep Power: 26
![]() |
Hi exxcéntrica! Thank you for your help and the links!
![]() Perhaps the word "gouache" or "guache" is rare and basically only used by people who paint with it..? I have never tried tempera/egg tempera, but I'm certain that watercolour, gouache and tempera - in the English sense - are quite different from each other. (I paint in watercolour and gouache myself.) They are all water-based, but then the compounds differ in the different paints. Could it be so that "témpera/temperas" in Spanish is the general term for all water-based or water-soluble painting mediums?
__________________
|
|
|
|
|
|
#7 | |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 1,146
Rep Power: 1148
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hi Micu, I have just discovered this:
Quote:
so it might actually be a well known term by painters. So I would suggest: Se usó gouache blanco sólo para las patillas, lo demás es acuarela y papel blanco.
__________________
“Los hombres son superiores a las mujeres porque Alá les otorgó la primacia sobre ellas. Portanto, dió a los varones el doble de lo que dió a las mujeres. Los maridos que sufrieran desobediencia de sus mujeres pueden castigarlas: abandonarlas en sus lechos, e incluso golpearlas. No se legó al hombre mayor calamidad que la mujer." El Corán (libro sagrado de los musulmanes, recitado por Alá a Maomé en el siglo VI) |
|
|
|
|
|
|
#8 |
|
Forum User
Join Date: Mar 2009
Location: Sweden
Posts: 76
Rep Power: 26
![]() |
Wonderful to see it black on white - thank you very much!!
__________________
|
|
|
|
|
|
#9 |
|
Forum User
Join Date: Mar 2009
Location: Sweden
Posts: 76
Rep Power: 26
![]() |
I'd just like to share this... In my Spanish-Swedish dictionary (gouache is the same as in English), this is the entry for "aguada".
See no. 2. The words before "gouache" read "painting, about technique and artwork". screen-capture.jpg Strangely enough, there is no entry the other way around (for the word "gouache" from Swedish to Spanish).. So aguada could be an alternative to gouache in Spanish. Just like you discovered, exxcéntrica, thank you!
__________________
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|