Add To:
More
| English Spanish Translator |
|
|
|
|||||||
| General English to Spanish Translation Discussion about general fields of English to Spanish translation. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Nov 2008
Location: Chaco - Argentina
Posts: 7
Rep Power: 15
![]() |
Hola a todos. Alguien podría darme una manito con estas abreviaturas que me están superando ?
En el Student Transcript no se a que se refiere: ACT; THR STGCRFT; y PSAE, PSAE taken (podría ser Prairie State Achievement Examination), de serlo, se lo traduce ? Cuando se dice que The student is "in good standing" se puede decir "en buenas condiciones" ? No public school district is required to admit a new student unless they can produce this form from the student´s previous Illinois public school district. Está bien decir : Ningún distrito escolar público está obligado a admitir a un nuevo estudiante a menos que se les provea este formulario del distrito escolar público de Illinois de donde proviene el alumno. Desde ya Muchas gracias. María Elena |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|