Add To:
More
| English Spanish Translator |
|
|
|
|||||||
| General English to Spanish Translation Discussion about general fields of English to Spanish translation. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Registered User
Join Date: May 2008
Posts: 16
Rep Power: 24
![]() |
A pesar que he buscado en algunos diccionarios y léxicos de la web, no he logrado encontrar la equivalencia en español de algunos términos de golf.
Listo abajo los términos / frases. Coloco entre paréntesis la posible traducción que encontré pero que tengo duda si es correcta o no. Si se trata de una sola palabra, coloco la palabra en negrilla y subrayada dentro de la oración. Desde ya agradecido a quien pueda contribuir. Hit the ball dead center on the sweet spot: (Golpee la bola justo en el centro del ............ groove your swing: the irons have a roll and bulge design: (los fierros tienen un diseño......... strokes: (jugadas?) Each iron (cada fierro?) is a perfect blend of head shaft and grip (es una combinación perfecta de........ the heads are more streamlined (las cabezas son mas aerodinamizadas?) club: palo de golf iron: palo de golf / fierro ? (¿Hay alguna diferencia?) graphite shafts: (ejes de grafito?) cut strokes: (reducir golpes?) sand wedge: (cucharilla / cuña de arena?): |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Registered User
Join Date: Jul 2009
Location: San José, Costa Rica
Posts: 14
Rep Power: 8
![]() |
Unas sugerencias...
groove your swing: establecer la trayectoria y ritmo del palo strokes: golpes the heads are more streamlined aerodinámicas club: palo de golf iron: palo de hierro El palo de hierro es uno de varios tipos de palos de golf. graphite shafts: varillas de grafito cut strokes: reducir golpes Suerte, KenCR |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Forum User
Join Date: Apr 2009
Age: 28
Posts: 52
Rep Power: 20
![]() |
Todos estos palos se diferencian entre sí por el ángulo de sus bases, mediante el cual varía su inclinación para que la bola salga lanzada en trayectorias más horizontales o más altas, según la distancia al hoyo. Los palos con mayor inclinación son los wedges ("cuñas" en castellano), que reciben nombres específicos como pitching wedge (45 a 48º) o sand wedge (56º), que se usa habitualmente para sacar la bola de la "trampa de arena". Otros wedges habituales son el gap wedge (unos 52º) para cubrir el hueco entre los dos anteriores o el lob wedge (60º) que ayuda a detener la bola en el lugar donde cae, sin que ruede más allá.
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
Forum User
Join Date: Apr 2009
Age: 28
Posts: 52
Rep Power: 20
![]() |
Los palos con los que se puede golpear más fuertemente y lograr mayor distancia se denominan maderas, aunque en la actualidad ya no son de este material, sino de acero o titanio. Se llevan normalmente tres maderas para los golpes largos. Los palos de golf se designan por números. Cuanto más alto sea el número, mayor es el ángulo de inclinación de la cabeza.
También existen unos palos intermedios entre los hierros y las maderas, los híbridos, que tienen la precisión de un hierro y prácticamente la potencia de una madera. Muchos profesionales han empezado a utilizarlos en el circuito. |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|