+ Reply to Thread
Results 1 to 4 of 4

Thread: TDD/State relay

 
  1. #1
    Forum User Octavia's Avatar
    Join Date
    Oct 2008
    Age
    42
    Posts
    38
    Rep Power
    280

    Question TDD/State relay

    Hola:

    Como puedo traducir "TDD/state relay"
    estoy traduciendo un manual escolar para padres y para assistencia con problemas sensoriales (especialmete sordo mudos) la escula ofrece ayuda por medio de un numero de telefono TDD.

    No se si es el "numero de repeticion estatal", "numero de ayuda estatal", "numero de assitencia sensorial estatal" o de que manera lo puedo traducir.

    Muchas gracias

  2. #2
    Moderator SandraT's Avatar
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    Havana,Cuba
    Posts
    1,294
    Rep Power
    1809

    Default Re: TDD/State relay

    Hola Octavia:

    número de asistencia estatal para sordos

    no me convence mucho la opción pero creo que debes usar la palabra sordo, ¿no? si no la usas es porque debe existir contexto suficiente/anterior para que no haya equivocaciones.
    Realmente, el destino del mundo depende, en primer lugar, de los estadistas y, en segundo lugar, de los intérpretes.
    Trygve Halvdan Lie

  3. #3
    Forum User Octavia's Avatar
    Join Date
    Oct 2008
    Age
    42
    Posts
    38
    Rep Power
    280

    Default Re: TDD/State relay

    muchas gracias!

  4. #4
    Moderator SandraT's Avatar
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    Havana,Cuba
    Posts
    1,294
    Rep Power
    1809

    Default Re: TDD/State relay

    por nada...
    Realmente, el destino del mundo depende, en primer lugar, de los estadistas y, en segundo lugar, de los intérpretes.
    Trygve Halvdan Lie

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •