English Spanish TranslationSpanish Translation CompanyEnglish Translation into Spanish
English to Spanish Translation | Translator | Dictionary
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > English to Spanish Translation > General English to Spanish Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

General English to Spanish Translation Discussion about general fields of English to Spanish translation.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 07-28-2009, 01:42 PM   #1
MariaLaura
Senior Member
 
MariaLaura's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Posts: 385
Rep Power: 313MariaLaura has a reputation beyond reputeMariaLaura has a reputation beyond reputeMariaLaura has a reputation beyond reputeMariaLaura has a reputation beyond reputeMariaLaura has a reputation beyond reputeMariaLaura has a reputation beyond reputeMariaLaura has a reputation beyond reputeMariaLaura has a reputation beyond repute
Default Trust Me!

Hola a todos!
Quería saber si es lo mismo decir "Trust in me" or "Trust me". No es para traducir, es una duda nada más. Leí en un sitio de internet Trust in me y me sonó un poco raro.
Hasta donde pude averiguar estan bien las dos opciones pero a ustedes les suenan bien las dos o Trust me es mejor?

Gracias!!!
MariaLaura is offline   Reply With Quote
Old 07-28-2009, 02:31 PM   #2
mariaklec
Senior Member
 
Join Date: Jan 2009
Location: Bay Area, California, United States
Posts: 239
Rep Power: 678mariaklec has a reputation beyond reputemariaklec has a reputation beyond reputemariaklec has a reputation beyond reputemariaklec has a reputation beyond reputemariaklec has a reputation beyond reputemariaklec has a reputation beyond reputemariaklec has a reputation beyond reputemariaklec has a reputation beyond reputemariaklec has a reputation beyond reputemariaklec has a reputation beyond reputemariaklec has a reputation beyond repute
Default Re: Trust Me!

Hi MariaLaura!

It's correct to say that someone has trust in someone or something, or you can simply say that someone trusts someone or something. Also, American currency has "In God we trust" printed on it. So, I think it's ok to say trust in me, but I agree with you that trust me sounds better.

Also, I think one might be more likely to say "trust in me" (or have trust in me) in a more general sense. "Trust me" might be used to refer more to a specific situation. So, for example, we trust in God or the government in general (or some people do anyway), but if I'm giving advice about what car to buy I'd probably say "trust me."

Also, there's a transitive/intransitive situation here. OK: trust someone with something. Not OK: trust in someone with something.
Examples:
I have trust in you.
I trust you.
I trust you with my car.
But NOT: I have trust in you with my car.

What do the rest of you think?

Last edited by mariaklec : 07-28-2009 at 02:56 PM.
mariaklec is offline   Reply With Quote
Old 07-28-2009, 10:49 PM   #3
Mario Verber
Forum User
 
Join Date: Jun 2009
Age: 41
Posts: 73
Rep Power: 21Mario Verber will become famous soon enough
Default Re: Trust Me!

Yes, Mariklec is right on the money.

You can place your trust in her.
I trust her.
Mario Verber is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 02:35 PM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator