+ Reply to Thread
Results 1 to 3 of 3

Thread: please...can someone translate into spanish? thank you

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Mar 2009
    Posts
    2
    Rep Power
    0

    Default please...can someone translate into spanish? thank you

    dddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd
    Last edited by alley90; 09-22-2009 at 09:14 PM.

  2. #2
    New Member
    Join Date
    Jul 2009
    Age
    32
    Posts
    2
    Rep Power
    0

    Default Re: please...can someone translate into spanish? thank you

    " Querido (o "querida" when is female..) Orisvel,
    hola mi amor, como estas? Espero estés bien, y tu familia también. Quiero decirte cuanto te extraño y que nunca estas lejos de mis pensamientos. Me gustaria poder estar contigo ahora, pero lamentablemente no es posible. De todas maneras, te prometo regresar cuando el Blau vuelva a abrir, lo mas probable en diciembre cuando termine la escuela y empiezen las vacaciones. Por favor promete esperarme hasta ese momento, y confio en que lo haras porque nunca me defraudaste. Tengo un regalo para ti para tu cumpleaños, con lo cual no lo abras hasta esa fecha! También te mando unas fotos que creo te podrian gustar, incluyendo una que me pediste que te mandara, si te acuerdas. Te mando un millon de abrazos y besos, aunque ojala pudieran ser de verdad! Cuidate Ori, te quiero tanto y realmente espero estes bien y seas feliz. Recuerda Ori, siempre llevas la quemadura de cigarrillo en tu brazo para que te acuerdes de mi!
    Todo mi amor siempre y para siempre "

    I apologize for spanish accents and symbols, I have an italian keyboard...!

  3. #3
    New Member
    Join Date
    Jul 2009
    Age
    47
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Default Re: please...can someone translate into spanish? thank you

    Querido (Querida, if it's a female) Orisvel
    Hola mi amor, ¿como estás? Espero que estes bien, junto a tus amigos y familiares.
    Quiero decirte cuánto te extraño y que nunca estás lejos de mis pensamientos. Desearia poder estar contigo ahora mismo, pero desafortunadamente eso no puede pasar. Aún así, yo te prometi que regresaría cuándo el Blau abriera de nuevo, más probablemente en diciembre cuándo yo termino la escuela para las Navidades. Por favor prometeme que esperaras por mi hasta entonces, y yo confio en que así lo haras pués nunca me has defraudado. ¡Tengo un regalo para ti para tu cumpleaños, así que no lo abrás hasta entonces! También te estoy enviando algunas fotos que pense te gustarian a tí, incluyendo la que me pedistes que te enviara, si te recuerdas. ¡Te envio un millón de abrazos y besos, pero yo deseo que pudieran ser reales! Cuidate Ori, siempre tienes la quemadura de cigarillo en tu brazo para que te recuerdes de mi!
    Todo mi amor para siempre y siempre

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •