English Spanish TranslationSpanish Translation CompanyEnglish Translation into Spanish
English to Spanish Translation | Translator | Dictionary
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > English to Spanish Translation > General English to Spanish Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

General English to Spanish Translation Discussion about general fields of English to Spanish translation.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 07-21-2009, 02:31 AM   #1
riper
Forum User
 
Join Date: Nov 2008
Location: London
Age: 37
Posts: 55
Rep Power: 26riper will become famous soon enough
Default Frases español/ingles 1

Hola,

Como creo que puede ser interesante para otras personas estos post de frases en español e ingles, pues los voy numerando.


"Ocupado" (estando en los lavabaos y avisar que estas usando el lavabo)
Busy¿?

"¿Como sabía el vodka?"
"How does it taste the vodka?"

"Ahora le toca el turno a hablar a las mujeres"
"Now, it's the turn to talk at the women"

"Cogio la mesa y la unio junto a la nuestra"
"He draw the table and he joined it together ours".

"Había terminado la fiesta, cuando salimos a coger el coche los tres juntos".
"The party had finished when we went out to take the car the three together".

"La culpa es del conductor del autobus"
"The blame is of bus driver"

"Ayer estaba en el autobus donde había dos chicos hablando entre ellos, y puede escuchar una palabra que repetian mucho."
"Yesterday, I was in the bus where there were two guys talking each other and I could heard a work that they repeated a lot".

"El trafico hace que se retrase el autobus"
"The traffic does that the bus delays".

"¿Falta alguien por firmar la hoja?"
"Does anyone left/miss¿? to sign the sheet?"


"Espero que no hayas pasado unos dias muy malos con tu dolor de muelas, pero ahora que estas bien, vas a disfrutar muy bien estos dias de vacaciones"

"I hope that you shouldn't¿? had passed some days very bad with your teethaches, but now, you get well, you are going to enjoy very well theses holiday days"

Con todo esto, despues hare una recopilacion entera de todas las frases.

Gracias.
riper is offline   Reply With Quote
Old 07-21-2009, 06:59 AM   #2
Levi
New Member
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 6
Rep Power: 9Levi will become famous soon enough
Default Re: Frases español/ingles 1

Riper no entiendo para que es esto que estas haciendo
__________________
No son todos los que están.
Ni están todos los que son.
Levi is offline   Reply With Quote
Old 07-21-2009, 08:29 AM   #3
riper
Forum User
 
Join Date: Nov 2008
Location: London
Age: 37
Posts: 55
Rep Power: 26riper will become famous soon enough
Default Re: Frases español/ingles 1

Quote:
Originally Posted by Levi
Riper no entiendo para que es esto que estas haciendo

Hola Levi, es para tener más agilidad a la hora de decir las frases en una situación real. Es que creo, que así, la frase que haya dicho mal por la mañana (vivo en Londres), luego la miro mas detenidamente y me puedo dar cuenta donde he fallado. Y asi para la proxima vez, la dire correctamente.

Además, también, como estoy aprendiendo, hay muchas frases que seguramente las traduzco mal. Por eso, las pongo aqui, con el afan de que sean corregidas. Además, me parece una forma un poco más divertida de aprender gramática.

Un saludo.

Last edited by riper : 07-21-2009 at 08:32 AM.
riper is offline   Reply With Quote
Old 07-21-2009, 11:13 AM   #4
diegonel
Senior Member
 
Join Date: Jun 2007
Posts: 341
Rep Power: 255diegonel has a brilliant futurediegonel has a brilliant futurediegonel has a brilliant futurediegonel has a brilliant futurediegonel has a brilliant futurediegonel has a brilliant futurediegonel has a brilliant future
Default Re: Frases español/ingles 1

[quote=riper]Hola,

Como creo que puede ser interesante para otras personas estos post de frases en español e ingles, pues los voy numerando.


"Ocupado" (estando en los lavabaos y avisar que estas usando el lavabo)
Busy¿? ok

"¿Como sabía el vodka?"
"How does it taste the vodka?" how did it taste?

"Ahora le toca el turno a hablar a las mujeres"
"Now, it's the turn to talk at the women" now it's women'time to talk

"Cogio la mesa y la unio junto a la nuestra"
"He draw the table and he joined it together ours". he dragged the table over to ours.

"Había terminado la fiesta, cuando salimos a coger el coche los tres juntos".
"The party had finished when the three of us headed for the car

"La culpa es del conductor del autobus"
"The blame is of bus driver" it's the bus driver's fault

"Ayer estaba en el autobus donde había dos chicos hablando entre ellos, y puede escuchar una palabra que repetian mucho."
"Yesterday, I was in the bus where there were two guys talking TO each other and I overheard a word that they repeated a lot".

"El trafico hace que se retrase el autobus"
"The traffic does that the bus delays". the bus is delayed due to the traffic jams

"¿Falta alguien por firmar la hoja?"
"Does anyone left/miss¿? to sign the sheet?"
has everyone signed the sheet?

"Espero que no hayas pasado unos dias muy malos con tu dolor de muelas, pero ahora que estas bien, vas a disfrutar muy bien estos dias de vacaciones"

"I hope that you shouldn't¿? had passed some days very bad with your teethaches, but now, you get well, you are going to enjoy very well theses holiday days"
I wish your toohache hadn't been so bad, but now that you are fine, you will enjoy your holiday.
diegonel is offline   Reply With Quote
Old 07-21-2009, 03:00 PM   #5
riper
Forum User
 
Join Date: Nov 2008
Location: London
Age: 37
Posts: 55
Rep Power: 26riper will become famous soon enough
Default Re: Frases español/ingles 1

[quote=diegonel]
Quote:
Originally Posted by riper
Hola,

Como creo que puede ser interesante para otras personas estos post de frases en español e ingles, pues los voy numerando.


"Ocupado" (estando en los lavabaos y avisar que estas usando el lavabo)
Busy¿? ok

"¿Como sabía el vodka?"
"How does it taste the vodka?" how did it taste?

"Ahora le toca el turno a hablar a las mujeres"
"Now, it's the turn to talk at the women" now it's women'time to talk

"Cogio la mesa y la unio junto a la nuestra"
"He draw the table and he joined it together ours". he dragged the table over to ours.

"Había terminado la fiesta, cuando salimos a coger el coche los tres juntos".
"The party had finished when the three of us headed for the car

"La culpa es del conductor del autobus"
"The blame is of bus driver" it's the bus driver's fault

"Ayer estaba en el autobus donde había dos chicos hablando entre ellos, y puede escuchar una palabra que repetian mucho."
"Yesterday, I was in the bus where there were two guys talking TO each other and I overheard a word that they repeated a lot".

"El trafico hace que se retrase el autobus"
"The traffic does that the bus delays". the bus is delayed due to the traffic jams

"¿Falta alguien por firmar la hoja?"
"Does anyone left/miss¿? to sign the sheet?"
has everyone signed the sheet?

"Espero que no hayas pasado unos dias muy malos con tu dolor de muelas, pero ahora que estas bien, vas a disfrutar muy bien estos dias de vacaciones"

"I hope that you shouldn't¿? had passed some days very bad with your teethaches, but now, you get well, you are going to enjoy very well theses holiday days"
I wish your toohache hadn't been so bad, but now that you are fine, you will enjoy your holiday.

Gracias Diego. Veo que en algunas estaba algo perdido..jeje..
riper is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 08:23 AM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator