+ Reply to Thread
Results 1 to 8 of 8

Thread: First post!!!

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Jul 2009
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Default First post!!!

    hi everyone, I need some help with my Spanish skills.

    Translate: "I wonder who took this picture......hmmmm" (camera)

    "Looking beautiful as always"


    Thanks!

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Bay Area, California, United States
    Posts
    567
    Rep Power
    935

    Default Re: First post!!!

    I'm not a native speaker and I'm don't have a lot of confidence about this, but here's my try:

    ¿Quién sacará esta foto?
    Hermosa como siempre.

  3. #3
    Registered User
    Join Date
    Feb 2008
    Posts
    19
    Rep Power
    112

    Default Re: First post!!!

    I wonder who took this picture: Me pregunto quien tomo esta foto

  4. #4
    Forum User copelandci's Avatar
    Join Date
    Jun 2009
    Posts
    54
    Rep Power
    104

    Default Re: First post!!!

    I like mariaklec and Moshe's response, here is how I think it should be:

    "Me pregunto quien tomo esta foto......hmmm"

    "Mirando hermosa como siempre"

    Hope this helps

  5. #5
    Registered User
    Join Date
    Jul 2009
    Posts
    22
    Rep Power
    97

    Default Re: First post!!!

    "I wonder who took this picture......hmmmm"

    "Looking beautiful as always"

    "Me pregunto quien tomó esta foto.... mmmm"

    "Hermosa como siempre"

  6. #6
    Forum User copelandci's Avatar
    Join Date
    Jun 2009
    Posts
    54
    Rep Power
    104

    Default Re: First post!!!

    Thanks for the correction fome I like your translation, as I said before I also like mariaklec and Moshe's translations, I know that Mirando is usually not used, I just prefer it to be there, to my limited knowledge there is no miss-interprating this so it is not hurting anything really just user choice. Thaks again,

  7. #7
    Senior Member
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Bay Area, California, United States
    Posts
    567
    Rep Power
    935

    Default Re: First post!!!

    I don't think "mirando" can be used in the same way as "looking" in this example. Similarly, you can't translate "You look good" using the verb "mirar."

  8. #8
    Senior Member mvictoria's Avatar
    Join Date
    Jul 2007
    Posts
    921
    Rep Power
    379

    Default Re: First post!!!

    Exactly. Mirar means to watch or to see, so you wouldn't say "watching beautiful as always".
    It would be as someone else said, no verb, simply "hermosa/preciosa como siempre". If you must add a verb, it would be "Te ves hermosa como siempre".

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •