+ Reply to Thread
Results 1 to 6 of 6

Thread: to let you know

 
  1. #1
    Forum User
    Join Date
    Apr 2009
    Posts
    54
    Rep Power
    158

    Default to let you know

    i need this sentence to be translated into spanish: i arrive on july 29, i will let you know where will i stay

  2. #2
    Forum User
    Join Date
    Apr 2009
    Location
    Buenos Aires - ARGENTINA
    Posts
    34
    Rep Power
    101

    Default Re: to let you know

    Hi Lili, here's my answer

    Llego el 29 de Julio, te voy a avisar donde me hospedaré

    Olgamar

    Quote Originally Posted by lili
    i need this sentence to be translated into spanish: i arrive on july 29, i will let you know where will i stay

  3. #3
    Forum User
    Join Date
    Apr 2009
    Posts
    54
    Rep Power
    158

    Default Re: to let you know

    thank you

  4. #4
    New Member fiberchina89's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Age
    36
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Default Re: to let you know

    Hi! Tell please, how much correctly and precisely translate words the English-Spanish translators? I wish to translate independently.


    Last edited by andreap; 07-13-2009 at 09:33 AM.

  5. #5
    Forum User copelandci's Avatar
    Join Date
    Jun 2009
    Posts
    54
    Rep Power
    104

    Default Re: to let you know

    Quote Originally Posted by fiberchina89
    Hi! Tell please, how much correctly and precisely translate words the English-Spanish translators? I wish to translate independently.

    Are you asking how much you should charge to be fare? Most Translations sites give free quotes, I would say just start getting free quotes and charge accordingly. Also a lot of Translations sites offer Freelance work you can probably do something like that, here is a site that offers both freelance, and free Quotes: http://www.spanishtarget.com/idevaff...ate.php?id=115

    Hope this helps.
    SPANISH TARGET

  6. #6
    Registered User
    Join Date
    Jul 2009
    Posts
    22
    Rep Power
    97

    Default Re: to let you know

    Quote Originally Posted by Olgamar
    Llego el 29 de Julio, te voy a avisar donde me hospedaré
    can also be:
    Llego el 29 de Julio, te voy a avisar donde me alojaré
    or

    Llego el 29 de Julio, te aviso donde me hospedaré
    or
    Llego el 29 de Julio, te aviso donde me alojaré
    or
    Llego el 29 de Julio, te aviso donde me voy a quedar

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •