+ Reply to Thread
Results 1 to 4 of 4

Thread: Immigration enforcement

 
  1. #1
    Forum User
    Join Date
    Jun 2009
    Posts
    73
    Rep Power
    117

    Default Immigration enforcement

    "Immigration enforcement vies for Nov. 3 election ballot"
    My attempts are:

    Fuerzas de inmigración compiten para la boleta de elecciones de nov. 3
    o simplemente:

    Inmigración compite para la boleta de elección de nov. 3

    It's always hard to translate Immigration enforcement. Please tell me what you think, suggestions are greatly appreciated.


  2. #2
    New Member
    Join Date
    Jun 2009
    Posts
    5
    Rep Power
    104

    Default Re: Immigration enforcement

    How about "Oficiales de inmigracion" or "Control de inmigración" ?

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Jun 2008
    Posts
    215
    Rep Power
    268

    Default Re: Immigration enforcement

    Hi!

    I would definitely go with "oficiales de inmingración".

    Saludiños,

    Bel

  4. #4
    Forum User
    Join Date
    Jun 2009
    Posts
    73
    Rep Power
    117

    Default Re: Immigration enforcement

    Thank you very much for your great help! I went for "Control de Inmigración."

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •