English Spanish TranslationSpanish Translation CompanyEnglish Translation into Spanish
English to Spanish Translation | Translator | Dictionary
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > English to Spanish Translation > General English to Spanish Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

General English to Spanish Translation Discussion about general fields of English to Spanish translation.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 06-21-2009, 08:27 AM   #1
diegonel
Senior Member
 
Join Date: Jun 2007
Posts: 341
Rep Power: 255diegonel has a brilliant futurediegonel has a brilliant futurediegonel has a brilliant futurediegonel has a brilliant futurediegonel has a brilliant futurediegonel has a brilliant futurediegonel has a brilliant future
Default consultora en sistema

Hola a todos!

Podrian ayudarme con esta frase: esta empresa es una consultora en sistemas

This is a system consultancy firm

No estoy serguro de como usar sistema. Es correcto system?
Gracias
Y FELIZ DIA DEL PADRE A TODOS LOS PADRES ARGENTINOS!!!
diegonel is offline   Reply With Quote
Old 06-21-2009, 09:08 AM   #2
hermit
Forum User
 
Join Date: May 2009
Location: scotsburn, nova scotia
Posts: 89
Rep Power: 34hermit is a jewel in the rough
Default Re: consultora en sistema

hola diegonel - si, "system" es la palabra correcta en ingles.

asi "...systems consulting firm" sera la descripcion de la empresa.

hermit
hermit is offline   Reply With Quote
Old 06-21-2009, 06:14 PM   #3
diegonel
Senior Member
 
Join Date: Jun 2007
Posts: 341
Rep Power: 255diegonel has a brilliant futurediegonel has a brilliant futurediegonel has a brilliant futurediegonel has a brilliant futurediegonel has a brilliant futurediegonel has a brilliant futurediegonel has a brilliant future
Default Re: consultora en sistema

gracias Hermit

entonces systems en plural y consulting en vez de consultancy?

Muchas gracias
diegonel is offline   Reply With Quote
Old 06-22-2009, 01:06 AM   #4
Benilde Moreno
Contributing User
 
Benilde Moreno's Avatar
 
Join Date: Apr 2009
Location: Hipódromo de La Condesa, Ciudad de México
Age: 44
Posts: 152
Rep Power: 204Benilde Moreno has a brilliant futureBenilde Moreno has a brilliant futureBenilde Moreno has a brilliant futureBenilde Moreno has a brilliant futureBenilde Moreno has a brilliant futureBenilde Moreno has a brilliant futureBenilde Moreno has a brilliant future
Default Re: consultora en sistema

IT Consulting Firm
IT stands for Information Technology, meaning all the computer systems and networks.
__________________
Benilde
Benilde Moreno is offline   Reply With Quote
Old 06-24-2009, 06:27 PM   #5
diegonel
Senior Member
 
Join Date: Jun 2007
Posts: 341
Rep Power: 255diegonel has a brilliant futurediegonel has a brilliant futurediegonel has a brilliant futurediegonel has a brilliant futurediegonel has a brilliant futurediegonel has a brilliant futurediegonel has a brilliant future
Default Re: consultora en sistema

gracias Benilde
diegonel is offline   Reply With Quote
Old 06-24-2009, 06:54 PM   #6
Benilde Moreno
Contributing User
 
Benilde Moreno's Avatar
 
Join Date: Apr 2009
Location: Hipódromo de La Condesa, Ciudad de México
Age: 44
Posts: 152
Rep Power: 204Benilde Moreno has a brilliant futureBenilde Moreno has a brilliant futureBenilde Moreno has a brilliant futureBenilde Moreno has a brilliant futureBenilde Moreno has a brilliant futureBenilde Moreno has a brilliant futureBenilde Moreno has a brilliant future
Default Re: consultora en sistema

Para servirte Diego.

Por cierto en español sería
Empresa consultora en sistemas (en plural) o

Consultoría en Sistemas (se entiende hoy en día que es computacionales pero a veces le ponen "consultoría en sistemas computacionales"). Por si tienes que corregir tu original en español.

En cambio cuando se menciona en español a sistemas de información, pueden estarse refierendo a fuentes de información como una biblioteca interconectada globalmente. Tendrían entonces que referirse a "informática".
__________________
Benilde
Benilde Moreno is offline   Reply With Quote
Old 06-24-2009, 07:47 PM   #7
diegonel
Senior Member
 
Join Date: Jun 2007
Posts: 341
Rep Power: 255diegonel has a brilliant futurediegonel has a brilliant futurediegonel has a brilliant futurediegonel has a brilliant futurediegonel has a brilliant futurediegonel has a brilliant futurediegonel has a brilliant future
Default Re: consultora en sistema

muy util la explicación Benilde, thanks
diegonel is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 04:37 AM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator