+ Reply to Thread
Results 1 to 10 of 10

Thread: If anyone has time, please.. 3 sentences

 
  1. #1
    Forum User
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Sweden
    Posts
    87
    Rep Power
    114

    Default If anyone has time, please.. 3 sentences

    Hello!
    Please, I wish to write this in a polite way in Spanish. I'd be very grateful for a translation!
    I am a woman. (Might help to know.)
    Thank you, any help is much appreciated!


    I am including a double-layered passepartout (paspartú) for framing, but of course you do not have to use it (/them).
    The painting is easy to remove (detach) if you wish to do so.
    I hope that you will be happy with the painting, and that it meets (answers / comes up to) your expectations.

    Last edited by Micu; 05-11-2009 at 12:30 AM.

  2. #2
    Contributing User
    Join Date
    Apr 2009
    Location
    Hipódromo de La Condesa, Ciudad de México
    Age
    51
    Posts
    163
    Rep Power
    291

    Wink Re: If anyone has time, please.. 3 sentences

    Si acaso la quieres enmarcar con ella, incluyo una MariaLuisa de doble capa.
    La pintura es fácil de retirar, desprendiéndola.
    Espero que la pintura sea lo que esperabas, sea de tu agrado y quedes satisfecho.


    There you go.

  3. #3
    Forum User
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Sweden
    Posts
    87
    Rep Power
    114

    Default Re: If anyone has time, please.. 3 sentences

    Quote Originally Posted by Benilde Moreno
    Si acaso la quieres enmarcar con ella, incluyo una MariaLuisa de doble capa.
    La pintura es fácil de retirar, desprendiéndola.
    Espero que la pintura sea lo que esperabas, sea de tu agrado y quedes satisfecho.


    There you go.
    Thank you very much for your help, Benilde! It is difficult to communicate when not speaking the language.
    I will include this note with something I'm sending to Spain - do you know if it will be interpreted roughly the same way in European Spanish? (..or rather, not be misunderstood?)

  4. #4
    Contributing User
    Join Date
    Apr 2009
    Location
    Hipódromo de La Condesa, Ciudad de México
    Age
    51
    Posts
    163
    Rep Power
    291

    Default Re: If anyone has time, please.. 3 sentences

    Oh yes it will! Yet I'm not sure about MariaLuisa. Please write MariaLuisa/paspartú. I'm not sure in which area in Spain is that they use paspartú. Most probably near Catalunya.

  5. #5
    Forum User
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Sweden
    Posts
    87
    Rep Power
    114

    Default Re: If anyone has time, please.. 3 sentences

    Quote Originally Posted by Benilde Moreno
    Oh yes it will! Yet I'm not sure about MariaLuisa. Please write MariaLuisa/paspartú. I'm not sure in which area in Spain is that they use paspartú. Most probably near Catalunya.
    Thank you again, it is very kind of you!
    I think one or the other will be understood in Andalucía.

  6. #6
    Forum User
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Sweden
    Posts
    87
    Rep Power
    114

    Default Re: If anyone has time, please.. 3 sentences

    Hello!
    If I wanted to use just one word for passepartout and chose the closest sounding version "paspartú", I would have to change some details in the first sentence to masculine. I understand that the "una" changes to "un", but ... I'm sorry if this is a stupid question; which of the "la" and "ella" refers to "la MariaLuisa" in the following?

    "Si acaso la quieres enmarcar con ella, incluyo una MariaLuisa de doble capa."

    How do I change the sentence to fit "un paspartú"?
    I'm guessing that one of the two refers to "la pintura", but I am not sure which one.

  7. #7
    Contributing User
    Join Date
    Apr 2009
    Location
    Hipódromo de La Condesa, Ciudad de México
    Age
    51
    Posts
    163
    Rep Power
    291

    Smile Re: If anyone has time, please.. 3 sentences

    Un paspartú de doble capa, o un paspastú a doble capa, o un pastartú doble. Whatever you like best.

  8. #8
    Forum User
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Sweden
    Posts
    87
    Rep Power
    114

    Default Re: If anyone has time, please.. 3 sentences

    Quote Originally Posted by Benilde Moreno
    Un paspartú de doble capa, o un paspastú a doble capa, o un pastartú doble. Whatever you like best.
    Should I not change one of the previous articles to masculine? Something like:

    "Si acaso la quieres enmarcar con él, incluyo un paspastú de doble capa."
    or
    "Si acaso el quieres enmarcar con ella, incluyo un paspastú de doble capa."

    Or both.. or none?
    Thank you for your help!

  9. #9
    Contributing User
    Join Date
    Apr 2009
    Location
    Hipódromo de La Condesa, Ciudad de México
    Age
    51
    Posts
    163
    Rep Power
    291

    Smile Re: If anyone has time, please.. 3 sentences

    Quote Originally Posted by Micu
    Should I not change one of the previous articles to masculine? Something like:

    "Si acaso la quieres enmarcar con él, incluyo un paspastú de doble capa." PERFECT
    or
    "Si acaso lo quieres enmarcar (x out), incluyo un paspastú de doble capa."



    Or both.. or none?
    Thank you for your help!
    You're done.

  10. #10
    Forum User
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Sweden
    Posts
    87
    Rep Power
    114

    Default Re: If anyone has time, please.. 3 sentences

    Quote Originally Posted by Benilde Moreno
    You're done.
    Thank you!

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •