NEED help translating please!
como se dice...
1. i need y'all's help.
2. this one is one of my favorites.
3. i need you all's help.
4. i need a gentleman to come up here with me.
5. i am so happy to be here with you all.
6. thank you for having me.
7. who knows this song?
8. thank you for your help.
please help me (in spanish por su puesto)
Re: NEED help translating please!
Quote:
Originally Posted by ribtips16
como se dice...
1. i need y'all's help.
2. this one is one of my favorites.
3. i need you all's help.
4. i need a gentleman to come up here with me.
5. i am so happy to be here with you all.
6. thank you for having me.
7. who knows this song?
8. thank you for your help.
please help me (in spanish por su puesto)
1. Necesito la ayuda de todos
2. Éste(a) es uno(a) de mis favoritos(as)
3. (same as 1)
4. Necesito un caballero que suba aqúi conmigo
5. Estoy feliz de estar aquí con ustedes
6. (I need more context for this one) Maybe "gracias por tenerme aquí"
7. ¿Quién conoce esta conción?
8. Gracias por su ayuda
Hope it helps
regards
Hebe
Re: NEED help translating please!
yeah people invited me to perform (that's where the 6th one came from)
thank you so much for your help!! im going to be performing and i'm so nervous i dont trust myself to say anything right! :P
how do you say
1. if you know the song, sing with me
2. when i hold out the microphone to you, repeat after me
3. i love this song
Re: NEED help translating please!
Hebe:
Maybe in this case it'd be better to say, gracias por recibirme "sentence 6"
1. if you know the song, sing with me
2. when i hold out the microphone to you, repeat after me
3. i love this song
1- Si saben la/esta canción, canten conmigo!
2- Cuando te (SINGULAR)/les(PLURAL) acerco el microfono, repetí/repitan (SING/PLUR) después de mi.
3- Me encanta / amo esta canción. (if you want to be more emphatic or rather emotional, so as to say, you can use the latter.
Good luck then
Re: NEED help translating please!
6 could be "Gracias por invitarme"
Quote:
Originally Posted by Hebe
6. (I need more context for this one) Maybe "gracias por tenerme aquí"
Hebe
Re: NEED help translating please!
Smabres,
Yes, I think it could go as well.