English Spanish TranslationSpanish Translation CompanyEnglish Translation into Spanish
English to Spanish Translation | Translator | Dictionary
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > English to Spanish Translation > General English to Spanish Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

General English to Spanish Translation Discussion about general fields of English to Spanish translation.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 04-07-2009, 09:26 AM   #1
Carolinkaaa
New Member
 
Join Date: Apr 2009
Age: 19
Posts: 1
Rep Power: 0Carolinkaaa will become famous soon enough
Smile Translation of my poem to spanish :)

Hi, I'd really appreciate it if someone could translate
my poem to spanish . The poem is not very long and
I understand that there has to be some changes, so that
the poem makes sense.

Here it is:

If I settle for less, I'd have to give up;
All directions, seasons and days of the week
And smiles that overlay pains and heartaches
Jokes and laughs, that get rid of all loneliness
Let go of warmth, sunshine and summerbreeze
Leave the ocean, earth, moon and stars alone
Abandon all hidden dreams and hopes for life
I'd have to settle for someone else, not you

Thanks a lot !
Carolinkaaa is offline   Reply With Quote
Old 04-07-2009, 12:57 PM   #2
SandraT
Senior Member
 
SandraT's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 1,200
Rep Power: 1686SandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond repute
Default Re: Translation of my poem to spanish :)

I'm going to give it a try

Quote:
If I settle for less, I'd have to give up;
All directions, seasons and days of the week
And smiles that overlay pains and heartaches
Jokes and laughs, that get rid of all loneliness

Si me conformara con menos, tendría que renunciar
a las direcciones, estaciones y días de la semanas
y a las sonrisas que enmascaran los dolores y las penas
las bromas y las risas que alejan las soledades.

Quote:
Let go of warmth, sunshine and summerbreeze
Leave the ocean, earth, moon and stars alone
Abandon all hidden dreams and hopes for life
I'd have to settle for someone else, not you

renunciar al calor, al sol y a la brisa
dejar atrás el mar, la tierra, la luna y las estrellas
abandonar todos los sueños escondidos y esperanzas de vida
Tendría que conformarme con otro(a), no contigo.

It's not a literal translation, of course. Poems are always a challenge!
Very nice one, by the way!
__________________
_____________________________
[Have a nice day!!!
Sandra T

Last edited by SandraT : 04-07-2009 at 01:00 PM.
SandraT is offline   Reply With Quote
Old 04-13-2009, 06:58 PM   #3
diegonel
Senior Member
 
Join Date: Jun 2007
Posts: 341
Rep Power: 255diegonel has a brilliant futurediegonel has a brilliant futurediegonel has a brilliant futurediegonel has a brilliant futurediegonel has a brilliant futurediegonel has a brilliant futurediegonel has a brilliant future
Default Re: Translation of my poem to spanish :)

Sandra,
All directions, seasons and days

Yo pondría en vez de direcciones, a todos los caminos,

otra cosa que se me ocurre es angustias en vez de dolores

Que te parece Sandra?
diegonel is offline   Reply With Quote
Old 04-14-2009, 04:36 AM   #4
exxcéntrica
Senior Member
 
exxcéntrica's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 1,146
Rep Power: 1148exxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond repute
Default Re: Translation of my poem to spanish :)

Diego, me gustan tus cambios.

Quizás también para el final:

Tendría que conformarme con otro, que no fueras tú.

Muy bonito, Sandra, conserva perfectamente el sabor poético.
__________________
Los hombres son superiores a las mujeres porque Alá les otorgó la primacia sobre ellas. Portanto, dió a los varones el doble de lo que dió a las mujeres. Los maridos que sufrieran desobediencia de sus mujeres pueden castigarlas: abandonarlas en sus lechos, e incluso golpearlas.
No se legó al hombre mayor calamidad que la mujer."


El Corán (libro sagrado de los musulmanes, recitado por Alá a Maomé en el siglo VI)


Last edited by exxcéntrica : 04-14-2009 at 04:40 AM.
exxcéntrica is offline   Reply With Quote
Old 04-14-2009, 06:54 AM   #5
SandraT
Senior Member
 
SandraT's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 1,200
Rep Power: 1686SandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond repute
Default Re: Translation of my poem to spanish :)

Hola, buenos días. Me gustan sus sugerencias, chicos. Son perfectas.

Carolinkaa, diegonoel and exxecentrica have made good suggestions. It sounds a lot better that way. Good luck with your poem!
__________________
_____________________________
[Have a nice day!!!
Sandra T
SandraT is offline   Reply With Quote
Old 04-14-2009, 07:50 AM   #6
Hebe
Senior Member
 
Hebe's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 1,207
Rep Power: 3586Hebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond repute
Default Re: Translation of my poem to spanish :)

Mis felicitaciones a Diego, a Exx y en especial a ti Sandrita. Tu traducción tiene mucha inspiración. No es facil traducir poemas, pero tu le diste un toque muy artísico

Best regards
__________________
Hebe ♥ ♫


Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
Gordon B. Hinckley
Hebe is offline   Reply With Quote
Old 04-15-2009, 07:07 PM   #7
CarlosRoberto
Contributing User
 
Join Date: Feb 2008
Location: Ciudad de México
Age: 43
Posts: 151
Rep Power: 167CarlosRoberto has much to be proud ofCarlosRoberto has much to be proud ofCarlosRoberto has much to be proud ofCarlosRoberto has much to be proud ofCarlosRoberto has much to be proud ofCarlosRoberto has much to be proud of
Default Re: Translation of my poem to spanish :)

Sandra, I doubt anybody else would have done it better. Just some suggestions, perhaps to keep the poetical tone in Spanish.


Si hubiera de conformarme con menos, tendría que renunciar
a las direcciones, estaciones y días de la semana,
a las sonrisas que enmascaran los dolores y las penas,
a las bromas y las risas que alejan las soledades.
renunciar al calor, al sol y a la brisa
dejar atrás el mar, la tierra, la luna y las estrellas
abandonar todos los sueños escondidos y las esperanzas.
Tendría que conformarme con alguien más, no contigo.

As you said, poems are always a challenge, but this one you apparently tackled with no difficulty whatsoever, and the result was a very beautiful poem in Spanish. Great work indeed!

Saludos



CarlosRoberto is offline   Reply With Quote
Old 04-16-2009, 07:05 AM   #8
SandraT
Senior Member
 
SandraT's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 1,200
Rep Power: 1686SandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond repute
Default Re: Translation of my poem to spanish :)

I love team work! It could not have been perfect without all of your suggestions. Carolinkaa must be very happy with the result.
__________________
_____________________________
[Have a nice day!!!
Sandra T
SandraT is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 03:42 PM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator