+ Reply to Thread
Page 5 of 5 FirstFirst 12345
Results 41 to 45 of 45

Thread: translating Entertainment center

 
  1. #41
    Registered User
    Join Date
    Sep 2008
    Posts
    18
    Rep Power
    195

    Default Re: translating Entertainment center

    A mí me suena mejor (más familiar) Centro Recreativo.

    Saludos

  2. #42
    Senior Member mvictoria's Avatar
    Join Date
    Jul 2007
    Posts
    921
    Rep Power
    514

    Default Re: translating Entertainment center

    Quote Originally Posted by mariaklec
    Hola amigos---tengo algo que contribuir:

    Entertainment center is a unit of furniture, a wall-sized shelf, in which you can place a CD player, TV, DVD player, etc.
    Exacto! estoy segura que a esto es a lo que se refiere, no a un lugar, si no más bien a un mueble para audio/video.

    Me interesaría saber si existe una traducción establecida, ya que suena al estilo de "Home Theater"

  3. #43
    New Member
    Join Date
    Aug 2010
    Age
    36
    Posts
    2
    Rep Power
    0

    Default Re: translating Entertainment center

    Es cierto que estar en la península ayuda un poco a estar más al día en el campo de la terminología estandarizada, en las novedades de la Academia, y hasta en las publicaciones más recientes en algunos casos.

  4. #44
    Senior Member
    Join Date
    May 2006
    Posts
    968
    Rep Power
    100

    Default Re: translating Entertainment center

    Aplaudo a mariaklec por la aclaración. Yo traduciría recreation center como centro de esparcimiento. Lo difícil es encontrarle una traducción a entertainment center ;-)

  5. #45
    Senior Member mvictoria's Avatar
    Join Date
    Jul 2007
    Posts
    921
    Rep Power
    514

    Default Re: translating Entertainment center

    Qué les parece "mueble multimedia"? no es lo la opción que más me agrada pero sí lo he visto en sitios de venta de muebles de este estilo.

+ Reply to Thread
Page 5 of 5 FirstFirst 12345

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. BAD L10n and I16n in entertainment?
    By eidjit in forum Movies and TV
    Replies: 7
    Last Post: 11-30-2017, 01:57 PM
  2. Need Help translating please
    By veetlesam in forum Spanish Language Topics
    Replies: 6
    Last Post: 10-14-2015, 09:33 AM
  3. Practice center
    By rociot in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 2
    Last Post: 10-26-2010, 09:18 AM
  4. Need help translating
    By wiland in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 3
    Last Post: 06-07-2010, 12:12 AM
  5. freestanding birthing center (into spanish)
    By virmabar in forum English to Spanish Medical Translation
    Replies: 1
    Last Post: 01-17-2009, 04:27 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •