Does anyone know how to say "a stamped (self)addressed envelope" in Spanish?
I mean the kind of envelope on which you put a stamp and write your own address, so the receiver can return a letter or something by using it. (There is probably some fancy name for it in English that I don't know about. Sorry!)
I'm also wondering about a sort of round-off phrase I found somewhere - does it sound ...over the top..? I am thinking of using it in an email, and I want to be polite, but not too obsequious.
Agradezco mucho el favor que espero me dispensarán, y en la espera de sus noticias les saludo atentamente.
Do I sound crazy if I end a letter or email with that?
I'd be very grateful for replies!
I've already had some excellent help with translating the letter, there's only these little details left... I don't want to send the mail before it's right.