I've had a translation done of the phrase "Stand By Me" (as in the song by Ben E King!)
It's for a tattoo so I really don't want to get it wrong! The translations i've been given are -
"Quedate a mi lado" and "quedate conmigo".
Can someone offer up any others or at least confirm that these are OK.
Also... does it make a difference if it is a masculine / feminine translation??? These are matching tattoos - one for me, one for my wife!