+ Reply to Thread
Results 1 to 4 of 4

Thread: Is this translated correctly?

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Oct 2008
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Default Is this translated correctly?

    I translated this but was unsure if there were any errors. Can someone please take a look and let me know? Thank you


    La mayoría de los puertorriqueños son ciudadanos americanos natural-born y son el segundo mayor subgrupo de americanos hispánicos. Los puertorriqueños comenzaron a trasladarse al continente Estados Unidos en los años 40 tempranos que buscaban mejores situaciones económicas y oportunidades de trabajo pero los principios de las relaciones entre los puertorriqueños y los Estados Unidos se pueden rastrear a 1898 la guerra hispanoamericana. En marzo de 1997, a presidente Guillermo J. Clinton designó al primer puertorriqueño a sentarse como miembro de Cabinet de un presidente, Aida Alvarez de los E.U., para dirigir la administración de la pequeña empresa de los E.U. Antonio Santiago o Tony el infante de marina es un historiador y un escritor famosos que ensamblaron de los infantes de marina de combate en la guerra de Vietnam. Los puertorriqueños populares de un deporte gozan son béisbol. Roberto Clemente es el primer puertorriqueño que se elegirá al salón de la fama del béisbol. Algunos cantantes puertorriqueños son Ricky Martin, Jennifer López, y Marc Anthony. La mayoría de los puertorriqueños son católicos romanos terminantes, con sabor carribean. Algunos alimentos de grapa puertorriqueños incluyen pollo de estafa de arroz, Bacalodo, asopao, asado de lechón, pasteles, dejueyes de los empanadas, rellenos, griffo, y tostones. Sus bebidas preferidas son rúbia y ron, ron puertorriqueño del cerveza.

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Sep 2007
    Posts
    329
    Rep Power
    685

    Default Re: Is this translated correctly?

    "a presidente Guillermo J. Clinton"? really? A general rule here is that if this is an assignment or something for work, we like to see the person give it a chance first. Please write out a translation that you compose...

  3. #3
    New Member
    Join Date
    Oct 2008
    Age
    61
    Posts
    6
    Rep Power
    192

    Default Re: Is this translated correctly?

    This is obviously a machine translation. Very bad.

  4. #4
    Moderator SandraT's Avatar
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    Havana,Cuba
    Posts
    1,294
    Rep Power
    1899

    Default Re: Is this translated correctly?

    Oh, that was funny...So, if it was Guillermo Clinton, then, it is Jorge Arbusto (George Bush)??
    This is nothing personal...just thought it was very funny.
    Please, skandilofa, do your homework and we'll be happy to check it.
    Realmente, el destino del mundo depende, en primer lugar, de los estadistas y, en segundo lugar, de los intérpretes.
    Trygve Halvdan Lie

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Did I translate this correctly?
    By jrumley18 in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 4
    Last Post: 03-31-2016, 07:19 PM
  2. InNeed these 3 sentences translated correctly from Portuguese
    By Labmaster in forum Portuguese Translation
    Replies: 3
    Last Post: 08-01-2010, 09:25 AM
  3. i need this translated please
    By silgreen in forum Spanish to English Technical Translation
    Replies: 6
    Last Post: 11-19-2009, 01:00 AM
  4. need translated
    By jcarlin in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 5
    Last Post: 09-16-2008, 10:19 AM
  5. One more to be translated please
    By gazzab in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 1
    Last Post: 07-21-2008, 07:37 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •