+ Reply to Thread
Page 2 of 3 FirstFirst 123 LastLast
Results 11 to 20 of 23

Thread: Could this be you?

 
  1. #11
    Senior Member mem286's Avatar
    Join Date
    May 2007
    Location
    Santa Fe, Argentina
    Posts
    1,303
    Rep Power
    3343

    Default Re: Could this be you?

    Quote Originally Posted by mayav
    How would you ask this in Spanish: "Are you interested in business opportunity?"
    Thanks again
    Formal:
    ¿Le interesa esta oportunidad comercial? (in case you are refering to a specific opportunity)
    ¿Le interesa la oportunidad de hacer negocios?

    More informal:
    ¿Te interesa esta oportunidad comercial?
    ¿Te interesa la oportunidad de hacer negocios?

  2. #12
    Registered User
    Join Date
    Aug 2008
    Posts
    16
    Rep Power
    196

    Default Re: Could this be you?

    mvictoria, not exactly. This is for network marketing. Thanks, I need a lot of luck

    mem286, thanks! And if I want to offer a job opportunity, this will sound like: Le interesa la oportunidad de trabajo? Is this correct?

  3. #13
    Senior Member mem286's Avatar
    Join Date
    May 2007
    Location
    Santa Fe, Argentina
    Posts
    1,303
    Rep Power
    3343

    Default Re: Could this be you?

    Quote Originally Posted by mayav
    mvictoria, not exactly. This is for network marketing. Thanks, I need a lot of luck

    mem286, thanks! And if I want to offer a job opportunity, this will sound like: Le interesa la oportunidad de trabajo? Is this correct?
    Yes, that's correct. You can also say:

    ¿Le interesa esta oportunidad laboral?


  4. #14
    Registered User
    Join Date
    Aug 2008
    Posts
    16
    Rep Power
    196

    Default Re: Could this be you?

    It's me again I need some more help

    1. Simple and very interesting job.

    2. Build a solid business from home with...

    3. FLP is the world's largest supplier of Aloe Vera based health and beauty products (is looking for employees)

    4. Real people, real job, real success.

    5. Where there is a will, there is a way.

    Muchas gracias!

  5. #15
    Senior Member mem286's Avatar
    Join Date
    May 2007
    Location
    Santa Fe, Argentina
    Posts
    1,303
    Rep Power
    3343

    Default Re: Could this be you?

    Quote Originally Posted by mayav
    It's me again I need some more help

    1. Simple and very interesting job.
    Un trabajo simple y muy interesante

    2. Build a solid business from home with...
    Construya un negocio sólido desde su casa con...

    3. FLP is the world's largest supplier of Aloe Vera based health and beauty products (is looking for employees)
    FLP es el proveedor de productos de belleza y para la salud con Aloe Vera más grande del mundo.

    4. Real people, real job, real success.
    Gente real, un trabajo real, éxito real.

    5. Where there is a will, there is a way.
    Cuando hay voluntad, siempre se encuentran los caminos.

    Muchas gracias!
    Hope it helps!

  6. #16
    Registered User
    Join Date
    Aug 2008
    Posts
    16
    Rep Power
    196

    Default Re: Could this be you?

    mem286, thanks a lot!

  7. #17
    Registered User
    Join Date
    Aug 2008
    Posts
    16
    Rep Power
    196

    Default Re: Could this be you?

    mem286! A few more questions:

    FLP es el proveedor de productos de belleza y para la salud con Aloe Vera más grande del mundo.

    Can I say:" FLP es el proveedor de productos de belleza y salud..." instead of saying "...y para la salud"?

    And also wouldn't it be better to say "sabila" instead of "Aloe Vera"? I think spanish speakers would understand this better maybe.

    thanks again!

  8. #18
    Senior Member mem286's Avatar
    Join Date
    May 2007
    Location
    Santa Fe, Argentina
    Posts
    1,303
    Rep Power
    3343

    Default Re: Could this be you?

    Quote Originally Posted by mayav
    mem286! A few more questions:

    FLP es el proveedor de productos de belleza y para la salud con Aloe Vera más grande del mundo.

    Can I say:" FLP es el proveedor de productos de belleza y salud..." instead of saying "...y para la salud"?

    And also wouldn't it be better to say "sabila" instead of "Aloe Vera"? I think spanish speakers would understand this better maybe.

    thanks again!
    Options:

    FLP es el proveedor de productos de salud y belleza elaborados con Aloe Vera más grande del mundo.

    FLP es el proveedor de productos de salud y belleza a base de Aloe Vera más grande del mundo.

    I think "Aloe Vera" is better than "Sábila" (to tell you the truth, it's the first time I see that word... here we call it Aloe)

    Regards!

  9. #19
    Registered User
    Join Date
    Aug 2008
    Posts
    16
    Rep Power
    196

    Default Re: Could this be you?

    Thanks, mem 286! Here we use sabila. And it's weird to use aloe I'll keep this in mind when I go to Argentina

  10. #20
    Moderator SandraT's Avatar
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    Havana,Cuba
    Posts
    1,294
    Rep Power
    1900

    Default Re: Could this be you?

    HOla chicas, al parecer Aloe Vera es el nombre científico de la sábila. Sábila es su nombre común. Aquí en Cuba se le llama sábila, sin embargo cuando hablamos de productos decimos que tiene Aloe Vera pues es el que se usa en la industria...nada, regionalismos...
    Realmente, el destino del mundo depende, en primer lugar, de los estadistas y, en segundo lugar, de los intérpretes.
    Trygve Halvdan Lie

+ Reply to Thread
Page 2 of 3 FirstFirst 123 LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •