Originally Posted by ScottJ
As a fellow moderator I agree 100% with Scott.
Moreover, this forum is obviously not solely restricted to professional translation work. It is also a learning forum and we have many exchanges and discussions between translators involving word usage, etc., that are initiated by questions raised during the translation of requests such as this example and go far beyond the translation of the requested material. Often the requestor is never heard from again but we continue to exchange and develop ideas as a result of the request. I see that as a benefit to the professionals and to the forum as a whole.
The key point however, is that no one is obligated to answer a request, or even read it if they choose not to.
We all know that it is preferable to have the poster attempt his own translation before we help but we get a lot of first time posters who do not speak Spanish or English and only want a little help understanding or sending something. As Scott said, there is no harm in helping people if you have the time and want to do it.
Saludos a todos!