+ Reply to Thread
Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 10 of 12

Thread: Show me how to fly...

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Aug 2008
    Posts
    3
    Rep Power
    0

    Default Show me how to fly...

    Hola! I'm working on a book and in it a character quotes from a line of made up Spanish poetry. The line goes "Show me how to fly, my beautiful butterfly." This is the Spanish version I've come up with:

    “Demuéstreme cómo volar, mi mariposa hermosa,”

    Is this anywhere close to being right? Can someone please correct this for me? Thanks!

  2. #2
    Senior Member ElVizconde's Avatar
    Join Date
    Jun 2008
    Posts
    295
    Rep Power
    569

    Default

    Quote Originally Posted by JasmineGal
    Hola! I'm working on a book and in it a character quotes from a line of made up Spanish poetry. The line goes "Show me how to fly, my beautiful butterfly." This is the Spanish version I've come up with:

    “Demuéstreme cómo volar, mi mariposa hermosa,”

    Is this anywhere close to being right? Can someone please correct this for me? Thanks!
    Quizás: "Muéstrame cómo se vuela, mi mariposa hermosa"

  3. #3
    Senior Member lauracipolla's Avatar
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    I'm from La Plata, Argentina
    Posts
    337
    Rep Power
    605

    Default

    I agree with ElVizconde, JasmineGal: to show is "mostrar", "demostrar" is like prove... I like "Muéstrame cómo volar" better... but it's just a matter of taste.
    ;-)

  4. #4
    New Member
    Join Date
    Aug 2008
    Location
    Montevideo, Uruguay
    Age
    30
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Default

    Hi! Your choice of words is not wrong, but I'd personally approach it differently. Maybe something like: "Enseñame a volar, mi hermosa mariposa."
    Please let me know what you think!

  5. #5
    Senior Member lauracipolla's Avatar
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    I'm from La Plata, Argentina
    Posts
    337
    Rep Power
    605

    Default

    "Enséñame a volar" is a good alternative (many times "enseñar" is used as a synonym of "mostrar"; DRAE #4 meaning; though "enséñame a volar" would definitely be "teach me to fly")... I like it! But in any case, the choice would depend on the rest of the context...

  6. #6
    Senior Member ElVizconde's Avatar
    Join Date
    Jun 2008
    Posts
    295
    Rep Power
    569

    Default

    Quote Originally Posted by Ana1986
    Hi! Your choice of words is not wrong, but I'd personally approach it differently. Maybe something like: "Enseñame a volar, mi hermosa mariposa."
    Please let me know what you think!
    Enséñame... me gusta.

  7. #7
    New Member
    Join Date
    Aug 2008
    Posts
    3
    Rep Power
    0

    Default

    Quote Originally Posted by Ana1986
    Hi! Your choice of words is not wrong, but I'd personally approach it differently. Maybe something like: "Enseñame a volar, mi hermosa mariposa."
    Please let me know what you think!
    Sounds good, but it would be "Enseñame a volar, mi mariposa hermosa" right? Verb before adjective? And is it enseñame or enséñeme?

    Thanks for all the help guys!

  8. #8
    Senior Member lauracipolla's Avatar
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    I'm from La Plata, Argentina
    Posts
    337
    Rep Power
    605

    Default 2nd person singular; noun+adjective

    Quote Originally Posted by JasmineGal
    Sounds good, but it would be "Enseñame a volar, mi mariposa hermosa" right? Verb before adjective? And is it enseñame or enséñeme?

    Thanks for all the help guys!
    you surely mean "noun before adjective"? it's not a rule. In Spanish we can have it both ways: "hermosa mariposa", "mariposa hermosa". exactly the same. (In fact, I'm now thinking it would be better to replace the adj by "bella", to avoid the rhyme in "-osa", unless that's specially intended!).

    in Argentina, where we use "vos" as the 2nd person pronoun for close relations, it would be "enseñame" (stress on center syllable), (other examples: "decime", "contame", "mostrame"). in other countries, this pronoun is "tú" and the verb would be "enséñame" ("dime", "cuéntame", "muéstrame").

    we also have in Spanish the 2nd person pronoun "usted" for more distant/ respectful/ formal treatment (in all countries). in that case it would be "enséñeme" ("dígame", "cuénteme", "muéstreme").

    hope to have helped...!

  9. #9
    New Member
    Join Date
    Aug 2008
    Posts
    3
    Rep Power
    0

    Default

    Quote Originally Posted by lauracipolla
    hope to have helped...!
    You've been extremely helpful! Thank you!

  10. #10
    Moderator
    Join Date
    Jul 2007
    Posts
    1,403
    Rep Power
    1157

    Default Qué linda versión quedó!

    "Enséñame a volar, mi hermosa mariposa."

    Quedó tan bonita!! bien!!

+ Reply to Thread
Page 1 of 2 12 LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •