+ Reply to Thread
Results 1 to 4 of 4

Thread: an awkward phrase

 
  1. #1
    Registered User Lynda S's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Caracas, Venezuela
    Posts
    14
    Rep Power
    214

    Default an awkward phrase

    How would you translate the equivalent of "He stopped him dead in his tracks"?

    Gracias.

  2. #2
    Registered User
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    Toronto Canada
    Posts
    24
    Rep Power
    118

    Default

    I would say something like "lo paro en frio" or "lo puso en su lugar" these are close but not sure what else is out there for your sentence?

  3. #3
    Senior Member exxcéntrica's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Spain
    Posts
    1,241
    Rep Power
    1816

    Default

    No conozco lo paró en frío (no hay goolge hits) pero sí:

    lo paró en seco
    Los hombres son superiores a las mujeres porque Alá les otorgó la primacia sobre ellas. Portanto, dió a los varones el doble de lo que dió a las mujeres. Los maridos que sufrieran desobediencia de sus mujeres pueden castigarlas: abandonarlas en sus lechos, e incluso golpearlas.
    No se legó al hombre mayor calamidad que la mujer."


    El Corán (libro sagrado de los musulmanes, recitado por Alá a Maomé en el siglo VI)


  4. #4
    Registered User Lynda S's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Caracas, Venezuela
    Posts
    14
    Rep Power
    214

    Default

    Gracias. That will do nicely.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •